作者:
frankshyu (frankshyu)
2015-04-28 14:14:22大家安安
宅男我最近很困惑,為甚麼我身邊好多buddy講話都要摻雜English咧?
也不是甚麼學術terminology,就只是一些casual phrases
好像摻雜了就潮到出水
但是要他們講整個sentence又講不出來?
請問這樣的心態究竟是甚麼呢?
Please解答,THX:)
作者:
obov (來噓蒼真)
2014-04-28 14:14:00fuck0糧
作者:
xzcb2008 (éžå¸¸æ£®77牛)
2014-04-28 14:14:00Fine ,很好
作者:
jimmmy (心不透徹)
2014-04-28 14:14:00no解答
作者: RockManX8 (洛克人X8) 2015-04-28 14:15:00
anyway
作者:
c08110831 (為生éšç‰‡è³£èº«å®¶)
2015-04-28 14:15:00因為他們文法不好,不會講整句
作者:
a741085 (向前一鏢)
2015-04-28 14:15:00因為潮到出WATCH阿
作者:
sukeda (リーゼは俺の嫁)
2015-04-28 14:16:00咩show gun某
作者:
EraKing (防禦率王)
2015-04-28 14:16:00你un不understand
作者:
login (  ̄ 3 ̄)
2015-04-28 14:16:00我都說costco
作者:
saiulbb (Becky♪#是我的拉!)
2015-04-28 14:17:00這樣就比較international阿 無冇
作者:
kosuke (耕助)
2015-04-28 14:19:00通常愛烙"單字"的 程度都不高
作者: xiexieni9527 2015-04-28 14:20:00
apple ball cat door
作者: gene5613121 2015-04-28 14:23:00
就你啊
作者:
frankshyu (frankshyu)
2015-04-28 14:23:00得到obov推文,與有榮焉
作者: gozo23232000 (0.0) 2015-04-28 14:26:00
最賭爛講Maybe的 May林阿罵
作者:
deepdish (Keep The Faith)
2015-04-28 14:32:00這樣比較internaltional有沒有understand?
作者:
EraKing (防禦率王)
2015-04-28 14:32:00我要講就是全中文或全英文,不愛混合的
作者: realmask 2015-04-28 14:34:00
hose管 這才是經典 大家常常用
作者:
Dzeko (Dzeko)
2015-04-28 14:36:00可能中文單字不會說 現在中文程度素質低落
作者:
zakato (哈茲卡西~)
2015-04-28 14:43:00我GGininder~你understand?
作者:
frankshyu (frankshyu)
2015-04-28 14:49:00可以R,need我幫你mah?
作者: WHATABURGER (華特伯格) 2015-04-28 15:10:00
我肚子hungry