作者:
tyr5101 (tyr)
2015-04-30 12:57:33為什麼台北明明就是唸ㄅㄟˇ
英文就要改成潮潮的 pei 呢
高雄的高也是Kao
為什麼當初創這種拼音的人喜歡這種方式呢?
作者:
airua (我是誰)
2015-04-30 12:58:00日文 Tai Hoku
作者: WrathWithin (Hatebreeder) 2015-04-30 12:58:00
台語
作者: s5523000 (Arumi) 2015-04-30 12:58:00
癢癢der
作者:
g8330330 (負債700萬)
2015-04-30 12:58:00太背 玩牌會輸
作者:
Kouson (煙燻最um最合豆腐)
2015-04-30 12:59:00月經文 就當年流行的威妥瑪式拼音 北和呸沒符號都pei
作者: bitterdark 2015-04-30 12:59:00
這也能問
作者: grandzxcv (frogero) 2015-04-30 13:04:00
太呸
作者:
miikal (miikal)
2015-04-30 13:05:00因為威妥瑪覺得G是日文Ga行和台語"五"的那種濁音,所以高
作者:
miikal (miikal)
2015-04-30 13:07:00不能用G要用K 威妥瑪還是廣東話翻譯,他的思考不是目前華語發音的思考模式 柯就只好用k'
作者:
Kouson (煙燻最um最合豆腐)
2015-04-30 13:09:00你要去高雄 還是去尻享?
作者:
g7a7n7 (Caine)
2015-04-30 13:10:00皇民又出巢了zZ
作者:
miikal (miikal)
2015-04-30 13:11:00你念英文"go"跟中文"夠"會發現用力的位置不一樣B P P'的疑問同理。你看日劇會發現他們講bye聲音從喉嚨出來,因為日語有濁音,所以他們比較能辨別BPP'之分
作者:
a34567 (ddd)
2015-04-30 13:44:00我以為是P發B音 像SPEED SPECIAL那樣 不是嗎?@@
作者: Westan 2015-04-30 13:46:00
cowbei
作者: penisdabest (dYLaN) 2015-04-30 14:30:00
B的音台語髒話腟屄(chiBai) P音是ㄅP'音是ㄆ英語係國家的人speed的p跟because的b也不同音,只是講北方漢語的人分不出來