作者:
endlie 2015-05-01 23:31:41金門人怎麼說下列辭彙的?
打火機
收音機
麵包
方向盤
卡車
天線
痢疾
金門人會說あたまコングリ嗎?
作者:
WizZ (革命家的老二特別浪漫)
2015-05-01 23:32:00不會
作者: shippai 2015-05-01 23:32:00
我實驗過 "あたまコングリ" 日本人聽不懂 要解釋一下
作者:
bire (異鄉遊子...)
2015-05-01 23:34:00密乃....
作者:
th11yh23 (腦沙拉手術)
2015-05-01 23:34:001930年代的日語跟現代日語也差異很大了
作者: pices (隔壁老王) 2015-05-01 23:35:00
各演
作者:
kamayer ( 沒我的日子 妳別來無恙)
2015-05-01 23:47:00天線和痢疾怎麼說阿?
密乃就是乜事(mih8-tai7),廈門、澎湖、廣東潮州、海南都有
廈門市翔安區的口音最接近金門,因為最近廈門島就有差了廈門島以前在同安縣屬西界,金門、翔安屬東界
這個是泉州腔才有嗎?在高雄很少聽到,但是澎湖親人會講
泉州、潮州、瓊州(海南)澎湖不意外,因為澎湖多數家族來自金門網路上<<澎湖境內閩南話的詞彙比較>>這一篇,p37bin6-tai7/bin1-tai7..近似你所說的命呆,在澎湖最優勢