作者:
yduiy (奶茶)
2015-05-16 00:08:44在台灣多殖民者多族群的歷史與地理中
活過日治時期客家老人因為生活環境與歷史變遷
普遍都會說國台客日四種語言嗎?像是鄧雨賢?
如果是知識分子,後來是不是有的又學會英德法西等語言?
做東南亞生意的是不是又可以學會泰越印尼馬來等語言?
很好奇有人家裡的長輩有這樣的背景嗎?
作者:
kerogunpla (To be a bad man)
2015-05-16 00:09:00日治時期有上過學的老人家多少都還記得一點日文
作者:
medama ( )
2015-05-16 00:10:00看有沒有唸書 有的沒上學校念書在鄉下種田的 就不會日語
作者:
cysh0621 (古美門平偉)
2015-05-16 00:10:00我阿罵不會日語
作者:
giunrz (一條魯蛇)
2015-05-16 00:10:00吳濁流應該就是
作者:
gunng (暗黑檢察官)
2015-05-16 00:12:00未必 我阿媽沒上過小學 只會講客家話 日語國語台語全聽不
作者:
nsaids (有所思)
2015-05-16 00:12:00前2代都會日語,前一代都會閩南語
作者: dferww55 2015-05-16 00:12:00
沒有,只有特定年齡層的會,日文普及教育只有日治後期才有
作者: hanakisou (花帰葬) 2015-05-16 00:12:00
我祖母只會日語和客語
作者: dferww55 2015-05-16 00:13:00
要剛好那個時期有上公學校的才會,而且很多才小學,會也只會一點點而已
作者:
Rhomb (Love song)
2015-05-16 00:17:00都市的客家人都會 因為當時台灣五個城市都是純台語+日語山上的客家人就不一定 特別是女性 活動區域的關係 很多不會當時的台灣話 比現在的北京話還要普遍 老中青幼都講不像現在北京話 老人不講 中年人一半一半試著理解當時的語言環境 對於客家人懂台語完全不意外
作者: wellein (w.w.) 2015-05-16 00:29:00
小魯叔我的祖父母都會國台客日 小時候打電動三國問過日文
作者:
aidao (愛到)
2015-05-16 00:40:00r大+1
我只會台灣國語&閩南語(台語)其實我超不想講中文但年輕人多半不會台語或不輪轉以我的台語能力和老人溝通絕對不成問題甚至比較冷門的詞我都可以應付譬如:隱居的台語 "柯文哲"這三字的台語 衣櫃的台語我阿嬤 外公 都會講中文 為了應付孫子嘛