作者:
sx4152 (呵呵)
2015-06-04 12:59:31去問問你們歷史系教授好嗎
china的正統讀音就是支那啊,以前大家也都叫支那
叫支那如果帶有貶意,那我也不知道該怎麼說玻璃心們了
那麼所謂的中國又是指甚麼呢?
中國就是以前支那人對外國人的自稱啊,就是說我們中國(指位置與文化)
中國絕對不是中華民國或中華人民共和國的簡稱,ok?
任何一個國家都可以覺得自己是中國,所謂一個中國原則又是天大的笑話了
作者:
luuva (驢猫)
2015-06-04 13:01:00支那明明就很文雅又富有異國情調
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 13:02:00沒有貶義的話二戰還會同時禁止喔
作者:
minizuko (等待風的寧靜)
2015-06-04 13:02:00剛在上一篇推文就看到這篇了XD
作者:
johnny3 (キラ☆)
2015-06-04 13:03:00支那是洋名 美國的英文改meiguo他們也會不爽吧
作者:
luuva (驢猫)
2015-06-04 13:03:00可惜現在意思變了
作者:
mlda888 ((╭ ̄3 ̄)╭♡ )
2015-06-04 13:03:00支那
作者: NFkappaB 2015-06-04 13:08:00
支那=黃種狗
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 13:09:00美國國名又沒有meiguo音..."由耐踢死爹"還差不多~@@
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 13:11:00說禁止是我說得太過,但也確定這詞也變成歧視用語這根本不用去扯英文名怎麼樣,因為會特地用這名詞"標籤"的就是日本,而日本怎麼寫?就是"支那"
作者: mike06072002 (這就是Rock) 2015-06-04 13:13:00
叫台巴子難聽多了
作者:
rondox (一個人跳舞)
2015-06-04 13:14:00叫支那國民黨會被告嗎?
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 13:16:00支那也是日本學中國古寫法的..你青番喔?= =每篇都推一樣的,我也回一樣的,譯音念起來就是支那以前也用支那...要嘛把China改掉直接沒爭議要嘛官方定一個支那以外的"官定音譯",拆那踹那豬那等等國名念起來就支那,過往音譯就支那..不爽就給個名嘛
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 13:20:00官方並不覺得"China"這個詞有貶義存在,講歷史的話民國時代與歐美的互動也沒有太差
作者: PoloHuang (黃保羅) 2015-06-04 13:20:00
根據自然拼音法本來不管怎樣都叫支那
作者: arlen26 (小淡定) 2015-06-04 13:20:00
算歧視,歧視你自己
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 13:21:00你自己到現在也完全不了解重點,清朝以前不這沒認為但抗戰之後就是了
作者:
upeo (時雨音高夜難眠)
2015-06-04 13:22:00可以用洋文寫支那 不准漢字讀china 真他媽狗屁邏輯
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 13:23:00一個詞句會因為當代的活動而變化,就算以前是自稱,甚至是褒義,但現在不是了我聽的不爽還要管你邏輯喔?日本當年就是用"支那"這詞來合理化自己佔領中國的正當性(開化)
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 13:28:00還說重點呢~ 我都快複製貼上了-不爽支那那你的替代詞呢?不爽支那那你的替代詞呢?沒邏輯算了,中文能力沒問題吧?怎麼?聽的不爽那告訴別人怎麼叫嘛?很難嗎?聽的不爽又不告訴別人怎麼叫好當然繼續叫支那~自找的咩支那支那支那支那支那~爽呼?:)我寫得很清楚吧?完全不想聽到支那,那就把CHINA改掉要是可以聽到CHINA=支那,但無法容忍看到支那..那官方給新音譯名阿~ 什麼都不作喊你不爽我們很為難~~不是說以前,是"現在"支那國名還是China,也沒有正式除過去使用支那一詞外的官方音譯..你是在不爽什麼?
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 13:35:00那是你自己認為這兩種語言的文字=一樣,但他們(中國)不
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 13:36:00去找昔胖子抗議改名豬那踹那而什麼都好,但那是你家的事~
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 13:36:00覺得,他們只在乎中文字的"支那",頂多再加上日文發音的s
作者:
chose (蝴蝶依舊狂戀著?)
2015-06-04 13:36:00人家明明是強那 你要叫支那
作者:
chose (蝴蝶依舊狂戀著?)
2015-06-04 13:37:00那日本改叫 甲胖 如何
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 13:37:00自創忽?他們沒說官方改什麼難不成隨我們爽叫?很好阿
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 13:38:00我其實比較想把China寫成"搶那兒"服合他們民情或者"豬那兒"以是我對五毛人的尊敬~
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 13:39:00要不要改那是中國方的想法,我們只要別說之那就好
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 13:39:00中國官方都沒想法了你還管台灣人是不是照著叫個屁?恩?中國都不改了我們台灣還不能叫阿?恩?中國官方自己都沒不爽到改名字了你看支那不爽什麼?
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 13:40:00本串是在討論支那是否為歧視用語,懂?
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 13:41:00喔~ 不管有沒有邏輯,反正你看了不爽是誰說的?想起來這是討論歧視用語,不是怎麼讓你爽啦? 恭喜阿~
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 13:43:00最早搞臭的是日本,日文寫的字叫做"支那",不禁的話要禁
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 13:44:00又繼續跳針啦?念起來China人家就是翻成支那,人家歧視的
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 13:44:00你既然也知道這串的問題那你也該懂了~而不是那一堆古代史
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 13:45:00音譯的問題的話你不准人寫支那那"要人寫什麼"?給個答案你給不出來嘛~只能說你不爽嘛~繼續跳咩~就是中國官方自己也不在意不給個名咩~ 你喊燒?
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 13:46:00你現在給我去找那個國家的China是叫"支那"而非中國的
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 13:46:00支那是目前唯一大家共同知道的音譯,因為孫文用過你現在給我找一個不懂中文的念China的外國人念看看
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 13:47:00他們不在意歐美方對於China的意思,因為正式國名他們會寫
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 13:47:00China要怎麼念可以變成中國
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 13:48:00正是國名他們會寫REPUBLIC OF CHINA中國在哪?念來就是瑞帕不立刻-支那 ,你來念看看怎麼變中國
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 13:48:00中國就是中文的正式名稱
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 13:49:00China就是英文正式名稱,念起來就是支那你一個不會寫英文的老粗要怎麼拼?"支那"..然後?
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 13:50:00而且上面講過了,這跟合不合理沒關係了,這是中國方自己
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 13:50:00所以我說這只有中國官方訂才有解..誰管你爽不爽
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 13:51:00"不要寫上"
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 13:51:00"誰的共識"? 中華民國哪個法條哪個行政命令?還是五毛與党工的共識? 別這麼空泛謝謝
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 13:52:00官方的定法就是不管英文,只管日本方而已
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 13:53:00那現在ptt上目前為止講支那的哪一個是日本方?
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 13:53:00作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 13:54:00第二次世界大戰後,1946年盟國最高司令部的調查認為「支那」稱謂含有貶意,要求日本政府不得在公文和公開場合使
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 13:54:00你是想說ptt屬於日本民間?中華民國屬於日本?還是?繼續跳
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 13:55:00我們所說的"支那"跟日本說的是同樣的意思
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 13:55:00告訴我..非日本政府在非公文上使用約定俗成之用法問題在那?喔~ 我們的憲法也跟日本一樣意思呢.改成餡法好不好?Y拿管日本政府的公文的東西來要求ptt台灣人?果然你說你不在乎合不合理真的不唬爛呢~連日本人在非公開場合非公文都不禁止使用..拿來管台灣人民間不能用?因為看起來一樣?其實滿好笑的
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 14:00:00歧視用語是不分國界的,台港日方反中也會用這個詞,不被人家說歧視才有鬼
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 14:00:00你的雄性生殖器跟日本男人有九成像,要不要剁掉?第一.覺得歧視那就改掉阿,中國官方都不管你管啥?第二,連香港反中用支那都沒被中國公安抓去槍斃,你管啥?奇怪了,被歧視標的-支那政府都不管得事你管的很開心吃飽太閒?覺得中共還不夠極權?對了我忘了你不管合理吼~中共自己都沒在管的事~台灣要禁止只因為你不爽嗎?這樣?
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 14:04:00不是我不爽,而是這是國際上共識的歧視用語
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 14:06:00前面自己寫了你就是看了不爽,現在又不認?有點節操好嗎?
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 14:06:00這串就是在問這個,而你卻一直挑骨頭而不去問重點"中方怎麼認為?"
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 14:07:00國際共識這麼值錢?國際共識支那政府反人權呢,去咬他~奇怪~我一值在問你中反認為不好那要叫什麼你又說不管中國怎麼想?所以你主張重點是中方怎麼認為但他們怎麼認為不重要,反正是歧視用語?你論點統一一下好不好?跟你說中國改國名或規定正式音譯名你又說不管中方了?所以你的重點是什麼?反正你要爽嗎?= =
作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2015-06-04 14:10:00中方就認為"支那"這個字(別扯英文)有貶義,就這麼簡單
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 14:10:00不管合理性不管邏輯,你要聽我的我才爽嗎?= =?所以"禁止日本政府在公文及公開場合使用" 然後?
作者:
madaniel (大孩子的小童話)
2015-06-04 14:11:00中方就認為支那這個自非日本政府非公文他都不在意了嘛~