※ 引述《foolB (傻逼)》之銘言:
: 台灣早一輩的女性(現在當阿嬤的那一輩)
: 習慣的取名用字:秀、霞、淑、玉、嬌、秋、碧、珠......
: 五六年級呢 大概就是:雅、婷、芬、芳、怡、慧、蓉......
: 七八年級 父母大概更重視小孩子的形象 很怕取到菜市場名
: 所以 最常用字變成了:詠、綺、馨、恩、彤......
: 甚至很多故意要取一些很少用到的字
: 最近就有聽過像甚麼"旑"、"旎"這種一般人幾乎都不太會唸的字
: 是說..
: 身邊有一些女性友人 可能覺得自己的菜市場名很困擾
: 就去改一個很偶像劇的名字 但好像效果都不好
: 不僅沒有新桃花、新升遷 人緣也比以前更差了
: 至少 在過往 大家聽到她的菜市場名 都會很有記憶點 是同伴之間的開心果
: 結過現在弄一個很給掰的名字 孤芳自賞 最後反而很後悔
: 大家身邊有相同的例子過嗎?
: 我甚至覺得 物極必反 曾經覺得被時代遺棄的事物 紛紛又流行起來
: 譬如粗框眼鏡、火柴盒、柑嬤店
: 會不會再過了幾個世代....
: 秀霞、碧珠、淑貞 這些名字又重新流行起來呢?
傻逼你好
你所擔心的問題是不會的
因為你看取名脈絡
基本上是有一個趨勢的
1. 兩性平等化
從最早的招弟, 到後來淑、貞、娟等用詞都是兩性不夠平等導致的。
所以這些字未來基本上不會再用了。
2. 含意隱喻化
也是一樣的, 包括男性最早很愛取什麼金、財、進、昌,
女性的花、玉、珠等等都是很直白的採用名詞,
稍微晚一點就變成了嬌、芬、芳、婷改用形容詞, 但仍然很直白。
到了最近, 取名則採用比較不那麼直接理解的形容詞,
好比采、彤、綺、妍、蓁, 或是轉用法, 好比芯、語、翔等等。
這兩個都是長期趨勢, 基本上不太可逆。
: 以後要是我有兒子 我就給他取名"傻逼"
: 如果是女兒 就取名"阿花"
: 保證 沒有人潮得過他們!!
然後你就被兒女恨一輩子。