※ 引述《wmigrant (migrant)》之銘言:
: 挪 出了個假掰的題目『捨不得』,考完試自己再出來罵學生都寫得很假掰
: 教授們根本自己腦袋都不清楚
: 說是學習語文能力也就算了,到了高中還必須花一堆時間在學死人骨頭用不到的文言文
: 浪費大家時間嗎?
: 自己這麼愛文言文跟詩詞優美那不會報考中文系好好學?中文系出來又沒人家威...
: 生產出一堆中文學者就往中學塞,當老師養老?別把高中職當中文系資源回收場好嗎
: 像這種根本用不到的東西本來就該刪減時數,改為選修,
: 愛學自己去學就好了,學這麼多古文是有屁用,倒不如數學英文好好學怎麼投資。
: 補個八卦,高中職國文教得好的老師還真沒幾個
: 上課不都叫人起來念課文,文言文翻譯一下註釋講一講就下課了
: 多半學生還不是不鳥老師自己拿楊鴻銘出來念還比較精實
: 像這種這麼沒實用性又廢的科目,為什麼大學大考常常還占大半的分數比例
: 無言....
怎麼樣叫作有實用性?
培養賞析古典文學的能力算不算有實用性?
換個科目看,歷史地理有沒有實用性?
我好奇的是,文化陶冶的課程如果不在中學課程教,那該什麼時候比較合適?