[新聞] 純正道地 老美告訴你「肚臍」英文怎麼說

作者: makimakimaki (慘卷是好物...)   2015-06-13 21:41:51
純正道地 老美告訴你「肚臍」英文怎麼說
2015年06月13日20:38 蘋果日報
老美告訴你
https://www.youtube.com/watch?v=47PSMShDYDQ
台北市議員陳彥伯在議會質詢時,問台北市長柯文哲肚臍的英文怎麼講,引起網路話題,
而「不要鬧工作室」就找了美國朋友,要告訴大家真正的「肚臍」英文要怎麼念。
「不要鬧工作室」拍攝了一支「老美告訴你"肚臍"英文到底怎麼說」影片,要告訴大家在
美國一般人怎麼講肚臍這個單字,到底是「Umbilicus」還是「Belly Button」。美國朋
友茉莉說,柯文哲在議會說的「Umbilicus」分為四個音節,念起來是「Um-bi-li-cus」
,但是在美國不太會這樣說,大部分的人都說「Belly Button」。(劉人豪/綜合報導)
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/fun/20150613/628539/
作者: medama ( )   2015-06-13 21:42:00
我都念斗宅
作者: q0325 (A0號:)   2015-06-13 21:42:00
米國那麼大 各地口音也不同阿
作者: Change1224 (沒事兒)   2015-06-13 21:42:00
白痴工作室
作者: devilshadow (大濕胸)   2015-06-13 21:43:00
柯P都說是學醫的了
作者: Guerrieri (Taylor)   2015-06-13 21:43:00
這什麼爛新聞
作者: avgirl (~單身純情Big肥宅!!!~)   2015-06-13 21:43:00
北七 專業用詞老美也是要學的好嗎~.~
作者: f1234518456 (...........)   2015-06-13 21:43:00
所以呢 這跟你質詢的東西有什麼關係 幹
作者: WeGoYuSheng ( ♂開啟另一扇薇閣的門♂)   2015-06-13 21:43:00
SO??? 人家用專業術語不行逆?
作者: Change1224 (沒事兒)   2015-06-13 21:43:00
知道腦殘怎麼說嗎
作者: flux ((′ω‵) )   2015-06-13 21:43:00
還好我都念IKEA
作者: kevincfvgb (我們是刀之刃)   2015-06-13 21:43:00
嗆幾點的啦? 醫院都這樣用,美國甘我闢事
作者: asdbnm626 (誠實精)   2015-06-13 21:43:00
工作室裡面有醫師嗎? 鐵定沒有 廢物美魯
作者: foolfighter (傻瓜鬥士)   2015-06-13 21:43:00
蠢新聞
作者: Dickcord (Dickcord)   2015-06-13 21:43:00
我都唸IKEA
作者: icps (虹月)   2015-06-13 21:43:00
zzz
作者: atxp4869 (雅妍美學)   2015-06-13 21:43:00
我都念supercalifragilisticexpialidocious
作者: Cassander (Cassander)   2015-06-13 21:44:00
Navel
作者: ray10133 (AZA)   2015-06-13 21:44:00
我都ikea 耶
作者: c880529 (玥櫻)   2015-06-13 21:44:00
阿醫學用字和俗話本來就不同啊...
作者: sexbox (低能兒)   2015-06-13 21:44:00
作者: esspx (ESSPX)   2015-06-13 21:44:00
我都念抖宅
作者: monkeyboy234 (猴子)   2015-06-13 21:44:00
可是我問十幾個美國學界的朋友都講 Umbilicus 耶
作者: Howard61313 (好餓)   2015-06-13 21:45:00
COSTCO
作者: funnyrain (funnyrain)   2015-06-13 21:45:00
人家是醫生耶 等級當然不一樣啊
作者: monkeyboy234 (猴子)   2015-06-13 21:45:00
還是說用字跟智商有關這樣?
作者: windigo (貪婪)   2015-06-13 21:45:00
哦?
作者: wmigrant (migrant)   2015-06-13 21:45:00
爛新聞...就一個俗稱一個正確說法...ass hole...
作者: jyekid (會呼吸的痛)   2015-06-13 21:46:00
盲腸 闌尾的差別吧
作者: talentsu (一休)   2015-06-13 21:46:00
又不是只有美國人講英文……
作者: tank44444 (tank)   2015-06-13 21:46:00
誰教你要問一個醫生
作者: login (  ̄ 3 ̄)   2015-06-13 21:46:00
人家是專門用語 ㄧ個是俗稱......
作者: xiaoyao (改變)   2015-06-13 21:46:00
什麼叫做真正的唸法 ?爛新聞
作者: tank44444 (tank)   2015-06-13 21:47:00
就像屌會用penis和還是dick
作者: wmigrant (migrant)   2015-06-13 21:47:00
書不好好念就只能去當記者...
作者: Lorazin (Lorazin)   2015-06-13 21:47:00
美國醫院裏醫生用的不算美國人? 什麼邏輯
作者: gbcowandy (爪爪哥)   2015-06-13 21:47:00
哈哈下限明顯
作者: caesst85149 (cajhwunc)   2015-06-13 21:47:00
https://youtu.be/zZirvSQIRc4 從肚臍的王國說你好
作者: Drunken5566 (格鬥天王)   2015-06-13 21:48:00
美國人也懂反串?
作者: dales (deliahsiang)   2015-06-13 21:48:00
ZZZZZZZZZZZZZzzzzzzz
作者: g9911731 (豪)   2015-06-13 21:48:00
小ㄐㄐ,屌,老二 vs. 陰莖
作者: minirr (米瀰米)   2015-06-13 21:48:00
醫護術語去唸一下好嗎白癡
作者: Crazyfire (南傳版寂天)   2015-06-13 21:48:00
專門用語美國人也都不一定會啦
作者: knight77 (オニオンナイト)   2015-06-13 21:50:00
北七新聞 怎麼念很重要嗎?
作者: Lorazin (Lorazin)   2015-06-13 21:50:00
上ㄧ句說沒有人 下ㄧ句說大部分 自打嘴巴
作者: jim85459 (0UX)   2015-06-13 21:50:00
嗆柯會被噓
作者: pices (隔壁老王)   2015-06-13 21:50:00
廢話
作者: asio123 (asio)   2015-06-13 21:51:00
這也一篇 出來丟臉喔
作者: ogisun   2015-06-13 21:51:00
ZZZZ 去美國醫院看裡面的醫生怎麼說阿
作者: beinggood   2015-06-13 21:52:00
垃圾新聞
作者: Hirano (平野)   2015-06-13 21:52:00
所以這女的是美國醫生?
作者: kai91   2015-06-13 21:53:00
沒常識...
作者: nextpage (內濕配舉)   2015-06-13 21:53:00
把口語跟正式用詞混為一談?這是什麼水準?
作者: QQdragon   2015-06-13 21:54:00
作者: Lorazin (Lorazin)   2015-06-13 21:54:00
找個美國交換醫學生問 豈不是又一篇新聞 無聊
作者: shadeel (123)   2015-06-13 21:55:00
小時不讀書 長大變記者 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: xxx5566xxx (禍國殃民馬英九)   2015-06-13 21:55:00
巴巴巴三洨啦
作者: silentence (小飛號:號:)   2015-06-13 21:55:00
無聊 這樣也一篇???
作者: leterg (leterg)   2015-06-13 21:56:00
Testicle?ball
作者: nextpage (內濕配舉)   2015-06-13 21:56:00
這種新聞出來,只會讓沒知識的市議員更難看而已
作者: Leoreo   2015-06-13 21:56:00
狗黨真的很厲害耶 到處買稿要洗風向
作者: ZhouGongJin (ZhouYu)   2015-06-13 21:57:00
已經沒國際大事了? 還是改報英語教學
作者: nextpage (內濕配舉)   2015-06-13 21:57:00
在議會殿堂丟臉,就是該黨議員的水平嗎?
作者: staypositive (心想事成)   2015-06-13 21:59:00
一般美國人又不是專業醫生,柯P是一流醫院的一流醫生,層次有一樣嗎?
作者: shadowdio   2015-06-13 21:59:00
怎?
作者: gofigure (平行世界)   2015-06-13 22:00:00
美國人會拼credict嗎
作者: cat6218ine (cat)   2015-06-13 22:00:00
爛新聞
作者: aria0207 (想成為魔法少女)   2015-06-13 22:00:00
我都唸Duchi
作者: Luluemiko (露露)   2015-06-13 22:01:00
zzzzz高水準
作者: minirr (米瀰米)   2015-06-13 22:01:00
醫護術語幾乎都拉丁字根,智障美國人你以為寫英文字母就是英文念法喔
作者: fcuhua (奉旨)   2015-06-13 22:03:00
越來越好笑了
作者: lineagjason (...)   2015-06-13 22:04:00
我洨了
作者: winterjoker (流河)   2015-06-13 22:05:00
你們記者都不會唸了還好意思報這甚麼鳥新聞...
作者: wmigrant (migrant)   2015-06-13 22:05:00
記者:劉人豪......
作者: victoryman (聖立祐 彭馬利哥)   2015-06-13 22:06:00
美國學界才用柯P的umbilicus
作者: x19005 (肥宅o'_'o)   2015-06-13 22:06:00
液猿、霉體都腦殘,整天模糊焦點,浪費資源
作者: imanikki (とっつぁん(′‧ω‧‵))   2015-06-13 22:06:00
所以這篇新聞用英文講叫做bull shit?
作者: Roystu (Roystu)   2015-06-13 22:07:00
就像大部分人會說懶叫 不會說雄性外生殖器官
作者: NKTcell (NKTcell)   2015-06-13 22:07:00
醫學上誰會那樣講?
作者: LoupJJ   2015-06-13 22:08:00
跟音節有啥關係... belly button念起來也是四個啊= =
作者: Orilla   2015-06-13 22:08:00
美國高階人士在正式場合才不跟你講三小belly button這種邏輯就跟男生去看醫生 跟醫生說懶叫一樣
作者: fv (昧於所見)   2015-06-13 22:09:00
不用再消毒了啦
作者: aa01081008tw   2015-06-13 22:10:00
想弄這篇幫議員講話.....只顯得更好笑罷了
作者: mystage (亭)   2015-06-13 22:11:00
美國一堆65+78不知道多少的,因為手指不夠用
作者: thedeathhero (不眠者)   2015-06-13 22:12:00
難怪美國人會被歐洲澳洲人笑笨 不意外
作者: ewing112233 (認真的男人最英俊)   2015-06-13 22:12:00
陽具
作者: Eric0204   2015-06-13 22:19:00
接著記者又會找法文、德文、西班文...
作者: kingrichman (silent all these years)   2015-06-13 22:19:00
俗名跟學名是不同的,學名是正式名稱
作者: scratch01 (......)   2015-06-13 22:21:00
作者: Orilla   2015-06-13 22:21:00
魯蛇只知道懶叫 老二 小弟弟~~~
作者: dondothat (服喪雅治)   2015-06-13 22:21:00
belly button也是四音節啊
作者: GuoJee (喔~MY GOD)   2015-06-13 22:22:00
這個新聞技者到底要報多久??
作者: walife (哇來福)   2015-06-13 22:24:00
美國曾自己訪問民眾很多人竟不會拼BBQ的全寫,所以肚仔議員可選美國總統??? 就嘴炮被打臉還死不認
作者: skyringcha   2015-06-13 22:27:00
所以叫小菊花才是正統 講肛門的不對 現在要這樣嗎?
作者: magecanby (magecanby)   2015-06-13 22:30:00
北七
作者: king181239 (我是消夜)   2015-06-13 22:33:00
所以呢
作者: Silverdawn (Ptt鄉民)   2015-06-13 22:35:00
記者的水準...
作者: Butcherdon (Donald)   2015-06-13 22:35:00
幹 之前完全忽略這種無聊事情 看了質詢影片笑死我的毛
作者: jemic (無所謂)   2015-06-13 22:39:00
推長知識

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com