Re: [問卦] 九 台語應該念ㄍㄠ\ 還是 ㄍㄩ\

作者: glll4678 (路人彥彥)   2015-06-14 15:00:17
※ 引述《lawrence99 (最近天氣變冷了)》之銘言:
: 請問各位台語達人
: 九應該念 ㄍㄠ\ (近 狗 的台語發音)
: 還是念 ㄍㄩ\ (近 救 的台語發音)
: 是否不同情況有不同的念法?
: 有沒有其中的八卦?
我想你 ㄍㄩˋ 想表達的應該是 kiu2 (ㄍㄧㄨˋ) 的音。
台語裡,有不少的字有「文白異讀」的現象。
可以想做是國語的破音字。
其中白讀偏向口語,文讀偏向讀書音。
有時候同一個字的文白讀是有不同意思的。如「九」:
ㄍㄠˋ (白讀) 用於計數 如:「九」个人 kau2 (ㄍㄠ)
ㄍㄧㄨˋ (文讀) 用於不需進制 如:空「九」二 kong2(ㄐㄧㄨ)
有時候文白讀都可以。如「用」:
讀ing (ㄧㄥ) 或是 iong (ㄩㄥ) 都行。
至於名字的部分,通常會選擇比較好聽的那個,或是名從主人。
「陳水扁」三個字都是白讀 tan5 tsui2-pinn2 (ㄉㄢ ㄗㄨㄧ ㄅㄧ)
「馬英九」三個字都是文讀 ma2 ing7-kiu2 (ㄇㄚ ㄧㄥ ㄍㄧㄨ)
最後再來個文白異讀的例子:
「問問題」 mng7 bun7-te5 (ㄇㄣ ㄇㄨㄣ ㄉㄝ)
(本篇標音以台羅拼音為準,注音僅供參考。)
作者: Szss (Not yet)   2015-06-14 15:01:00
作者: amateuruser (U文心得大師)   2015-06-14 15:02:00
政問名字?
作者: oklagg (kevin)   2015-06-14 15:03:00
作者: aiweisen (艾維森)   2015-06-14 15:04:00
二樓 陳水扁跟馬英九可不是獨一無二的名字
作者: aidao (愛到)   2015-06-14 15:12:00
破音字與漢語文白異讀不是同一件事 文白異讀是漢字的不同歷史層次發音
作者: pikakami (我買不起徠卡)   2015-06-14 15:14:00
台語文白異讀其實蠻複雜的 人生 壞人
作者: yoxem (Yoxem)   2015-06-14 15:15:00
不是,但華語幾乎沒有文白異讀現象,只能這樣打比方了吧。少數能說的是滑(骨)稽和滑(華)稽之例。汕頭河洛語好像唸成Be(Me?) Ing-kau,傾向用白讀。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com