[問卦] "幹"為什麼要寫成"幹"?

作者: bpf1980 (半瓶醋)   2015-06-17 17:57:57
事情是這樣的,小弟與同事在編寫廣告詞的時候
用到一個詞"被同事婊了"~
寫著寫著,就有人質疑到應該要寫"裱"
(所以順便問一下,究竟正確的答案應該是哪個?)
但是兩方都堅持自己的字是對的~於是就開始質疑起很多狀聲字的寫法
像是"幹"這個字,我們都知道他是台語發音的"姦"(應該是吧)
但是國語裡頭幹這個字也代表"姦"嗎?
如果不是的話,那是誰決定"姦"的發音要寫成"幹"而不是"贛"、"淦"?
我自己的解讀應該是本來沒人規定,只是"幹"這個字是該發音最多人使用的一個字
約定成俗,變成標準答案一定是寫這個了
可是真的是這樣嗎?
作者: https (熱鬧一下)   2015-06-17 17:58:00
可以寫英文
作者: yspen (國境之南奇幻旅程)   2015-06-17 17:58:00
有問板
作者: kerogunpla (To be a bad man)   2015-06-17 17:59:00
我都寫干
作者: kimgordon (我才痛苦啦)   2015-06-17 17:59:00
姦台語是一聲 幹是四聲 應該不同吧?
作者: assman7258 (平安就是福)   2015-06-17 17:59:00
你媽知道你上來發文嗎?
作者: Roystu (Roystu)   2015-06-17 17:59:00
幹就是幹 不是姦
作者: x007 (叉胖的7號)   2015-06-17 17:59:00
紅幹
作者: WonderH2O   2015-06-17 17:59:00
因為是台語 台語借用國字不行嗎
作者: fastmonster (長髮)   2015-06-17 17:59:00
我都寫ikea
作者: kimgordon (我才痛苦啦)   2015-06-17 18:00:00
而且 幹發因有三聲 紅敢啦 四聲 幹拎周罵 應該是單一字
作者: gunfighter (B51)   2015-06-17 18:00:00
十元買早餐 八元買豆干
作者: johnny3 (キラ☆)   2015-06-17 18:00:00
這個字真的被台語害慘 本來這個字很正面的
作者: WonderH2O   2015-06-17 18:00:00
米高佐敦也可以寫麥可喬登啊 幹
作者: wasijohn (咖咩哈咩哈)   2015-06-17 18:01:00
厚問!版主快桶他!
作者: johnny3 (キラ☆)   2015-06-17 18:01:00
台語自己有字 不用刻意用同音字
作者: rufjvm12345 (小飯)   2015-06-17 18:01:00
幹就是幹 不是你說是什麼就是什麼
作者: WonderH2O   2015-06-17 18:01:00
這也可以想這麼久 還真辛苦你們了
作者: krishuang (五柳先生)   2015-06-17 18:05:00
干女兒變干女兒

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com