問一個問題,如果Chinese是華人的話請問要怎麼跟歪果仁解釋
"我是華人但不是中國人?"
"I'm Chinese, but not Chinese" ????
歪果仁大概會覺得阿里喜咧工沙小?
我認為有用到"華"這個字從頭到尾都只有一個意思,就是中國的/人。
有用到Chinese的字也都是指中國:
Chinese Taipei(中華台北) : Chinese Government in exile, Taipei的縮寫=流亡在台
北?
中華航空 : China Airline
香港有個南華早報/南華足球隊 : South China morning post/South China Football
總之中華民族/華人是一個政治名詞,不是文化名詞,是為了政治目的發明的詞。
清國末年各路革命團體喊著要"祛除韃虜,恢復中華",這時要革命了,滿人當然不屬於中
華
革命完要統一全國的時候,管你是漢滿蒙回藏,大家都是中華民族、炎黃子孫,你們都要
歸
當一個名詞為了不同政治目的可以變來變去的時候他就不具有意義。
所以結論就是華人=中國人,中華=中國,Chinese只有一種解釋就是中國人。
好好的Taiwanese不當,為啥要當chinese? ←這是開頭問題的答案。
美國人其實是分得清楚國籍的Chinese跟人種的Chinese的
作者:
za9865 (☺ ☺ ☺)
2015-06-19 02:59:00but not from china
作者:
jyekid (會呼吸的痛)
2015-06-19 02:59:00請先定義你的中國人指的是甚麼
作者:
iMANIA (我狂熱)
2015-06-19 02:59:00你有遇過歪國人? 這樣新加坡、馬來西亞華人全變中國人zzz
chinese的詮釋權就在中國手上 講什洨都沒太大意義
作者:
jyekid (會呼吸的痛)
2015-06-19 03:00:00是國籍的 是文化的 還是血緣的
重點是要說清楚是Nationality還是Racial
要解決這問題 拗口的是用Ethinc Chinese 簡單的就Hans
台灣人若不能堅守Taiwanese是種族的話 被吃掉沒人救你
作者:
jyekid (會呼吸的痛)
2015-06-19 03:02:00堅持Taiwanese是種族? 呵呵
現在國際討厭chinese指的是種族,台灣人想接刀??
作者:
J108i (陳胖胖)
2015-06-19 03:03:00""華裔""的英文怎麼說?
作者:
Szss (Not yet)
2015-06-19 03:03:00but not P.R.C. 明確講國籍
作者:
Edco (chen)
2015-06-19 03:04:00終於有人懂了 根本沒有華這個詞 少騙自己了
作者:
Szss (Not yet)
2015-06-19 03:04:00China也可
作者:
Zaras (Zaras)
2015-06-19 03:05:00我覺得種族說Han 比較實際
最愛用"大家都是chinese"來吃人豆腐的就是支那賤畜
作者:
Edco (chen)
2015-06-19 03:06:00我是中裔台灣人 I am Chinese Taiwanese不否認自己的出身 但Chinese 跟 Taiwanese 永遠不能混為一談
Taiwan is Taiwan, neither Thailand nor China. 最後再補上一句: Taiwan up!!!
作者: t95912 (Alan(阿倫)) 2015-06-19 03:07:00
那新加坡華人怎麼稱呼
作者: aynmeow (只有我跟喵喵) 2015-06-19 03:08:00
ヽ( ・∀・)ノ這才是我認識得八卦版 媽的前幾串是怎樣
君子不瓜田李下,用Chinese根本像搭公車故意做癡漢旁坐
那TIME那個封面改成TAIWANESE你翻翻看意思給大家學習
ROC裡China=中華,中國文學裡Chinese=中國
不用否認自己的族裔跟文化 國家認同跟意識形態才是重點
作者: aynmeow (只有我跟喵喵) 2015-06-19 03:13:00
ヽ( ・∀・)ノ我們民選總統關中國屁事 time的標題從頭到尾都是在吃豆腐
TIME的文章內文就用到Chinese-speaking world 直接迴避
台灣文化早就有自己的文化了,有被中華影響,但仍是台
作者:
Edco (chen)
2015-06-19 03:14:00好笑 那English-speaking world的美國也是 United Kindgom?Time搞不清楚就別亂用Chinese這種爛字灌在Taiwanese身上
作者: webptt (haha) 2015-06-19 03:16:00
外國白人來台灣,常被認為是美國人…
作者:
nagisaK (na)
2015-06-19 03:17:00Chinese-speaking world泛指華語圈 不是在說中國=台灣
日本人就說自己是日本文化,哪會自稱是中華文化日本人也受中華文化影響,就影響而已但不是中華文化
作者:
des1267 (捏捏半糖去冰)
2015-06-19 03:17:00African American, Hispanic American, Chinese American
作者:
nagisaK (na)
2015-06-19 03:18:00English speaking workd US也算UK也算啊 有說US屬於UK??
作者:
des1267 (捏捏半糖去冰)
2015-06-19 03:18:00就是代表文化或種族而已
作者: webptt (haha) 2015-06-19 03:19:00
台灣其實是中國的一部分,也是日本、荷蘭、西班牙、南島民族的一部分。所以,台灣人就是台灣人。
Chinese現在就是有中文/華語的意思阿 (日本是定義中國語
作者: webptt (haha) 2015-06-19 03:20:00
不是中國、日本、荷蘭、西班牙或南島人。
搞華人=Chinese=中國人這種騙局的 就共產黨和國民黨
作者:
TWeng (TWenG)
2015-06-19 03:21:00I'm yellow, but not Chinese
作者:
CORSA (重型爬行獸)
2015-06-19 03:21:00其實韓才是現今中華傳統文化生活習性保存最完整的地方耶~
作者:
za9865 (☺ ☺ ☺)
2015-06-19 03:22:00我們的祖先就都中國人咩...wiki:華人=外籍中國人
都在台灣N年了,誰還在中國文化,早就變成台灣文化了
作者:
CORSA (重型爬行獸)
2015-06-19 03:23:00台灣還有是受到傳統原住民族的影響以及日本的統治而改變
作者:
Edco (chen)
2015-06-19 03:23:00所以美國總統也會Lead English囉? 因為English-speaking????
作者:
nagisaK (na)
2015-06-19 03:25:00你去問美國人他們說English還是American啦 這邊是指語言到底在崩潰什麼???
作者:
Edco (chen)
2015-06-19 03:26:00懂了懂了 所以李顯龍也Lead English 我這邊是指語言^^
一直跳針這個針的讓人非常反感..就擺明華語圈種族煩
作者:
nagisaK (na)
2015-06-19 03:26:00澳洲也是說English不是Australian 紐西蘭也不是說Kiwi
作者:
nagisaK (na)
2015-06-19 03:27:00他們要標自己用的語言 就是UK English American English
英國人是British 你沒辦法都講英文這種招吃人豆腐啦
作者:
gaddafi (格達費™迎未來 點亮臺灣)
2015-06-19 03:28:00需要正名,臺灣人Taiwanese這個字需要發揚光大,用以區別
在英國某些地區的英國人也不喜歡人家叫他們英國人 好像蠻像的
作者:
nagisaK (na)
2015-06-19 03:29:00英文機掰的地方就是Chinese=華人=中文=支那人混在一起
搞不懂為什麼這字面這麼好懂一堆人還要吵去標TAIWANES
作者:
Edco (chen)
2015-06-19 03:29:00當然 阿根廷總統也是Lead Spanish囉 我這邊指語言
作者:
nagisaK (na)
2015-06-19 03:30:00Edco慢慢崩潰喔 加油
作者:
Verola (sometimes I love you)
2015-06-19 03:31:00可以改用漢人 華人根本沒人想當 韓人越南人也都屬於漢人
問題是在支那會拿Chinese=華人=中國人來搞統戰 你不得不防
作者:
Edco (chen)
2015-06-19 03:33:00講不贏就只能跳針崩潰嗎 阿 巴西也Lead Portuguese嗎當然 我這邊也是指語言囉
作者:
nagisaK (na)
2015-06-19 03:34:00Edco一個人玩得好開心
作者:
Edco (chen)
2015-06-19 03:36:00哈哈 我發現這種偉大的論點很酷嘛 從來沒想過 太厲害了原來各國總統可以互相通 這論點簡直可以拿諾貝爾 太威啦
作者: lovenight39 2015-06-19 03:45:00
I'm Taiwanese not Chinese
作者:
Orzer (按☯KMT)
2015-06-19 04:13:002015唯一支持 洪一中!一中同表 九二共識 中國一定強!
像樓上就是不懂他是指語言, 種族, 文化還是國籍的典型
作者:
zealone (野蠻人)
2015-06-19 04:17:00ONLY TAIWAN!
作者: capitalist 2015-06-19 04:25:00
我就遇過幾個歐洲人承認自己是斯拉夫人或日耳曼人的不要在當井底之蛙了 承認我們很多人都是漢人並不可恥
就是沒種說I'm Taiwanese 這樣矇混也過關
I'm from Taiwa. I can speak Chiese/English. FYI.
作者:
alkahest (==â•(′▽`)╯==)
2015-06-19 05:37:00這就是英文不精確的地方....
作者:
Eiwy (å°è‰¾)
2015-06-19 05:40:00不會啊,我一給德國朋友們看封面,他們就認為是說中華文化啊
作者:
aidao (愛到)
2015-06-19 05:56:00正解
作者: odoriko 2015-06-19 06:14:00
Singaporean Chinese/Malaysian Chinese/Taiwanese Chinese,我比較好奇為什麼taiwanese比taiwanian常見啊
作者: pokota 2015-06-19 07:03:00
英文超精準的勒 沒聽過Formosan?
作者:
oaoa0123 (ball ^ω^ ice)
2015-06-19 07:11:00頗喝
整個ROC都是在說自己是中國人 別再自慰華人不是中國人
你可以說ethnic chinese啊 = = 這麼簡單
作者:
CherryVoe (Cherry Voe)
2015-06-19 07:34:00想想為啥美籍猶太人 德籍猶太人 以色列猶太人能區分