※ 引述《ichigo100 (草莓100)》之銘言:
: 現在很多字幕組漢化組都是中國人
: 漫畫日劇韓劇台灣人想看都得到中國網站才看得到
: 像鼠繪 bilibili等等
: 也必需認識簡體字
: 之前問個彈幕卦就很多人推文
: 有沒有台灣人其實很愛中國網站
: 沒中國網站台灣人就活不下去的八卦
誰在用bilibili了
明明就有niconico還要去用那個山寨網站幹嘛?
很多資源還是從niconico.YouTube拷貝過去的哩
就只是給有一堵牆的強國人接收外來資訊的網站而已
台灣人還進去看....是奴性太重嗎…
活在民主.自由又可以任意接收資訊的社會,還要進去看