1.媒體來源:
CNN
CNNMoney (London) 20150630 07:52 PM ET
2.完整新聞標題:
Greece defaults on $1.7 billion payment
希臘17億美元應付款違約
In a dramatic but widely expected step, Greece formally defaulted on a
$1.7 billion payment to the International Monetary Fund early Wednesday in
Athens.
雅典,本週三稍早,希臘對國際貨幣基金之美元 $17 億元應付款在戲劇性但廣泛預期
的狀況下違約。
3.完整新聞內文:
Greece became the first developed country to default to the IMF, an
organization of 188 nations that tries to keep the world economy stable.
希臘已成為第一個對 IMF 發生違約的已開發國家,IMF 係由 188 個國家為維持世界
經濟穩定而組成的國際組織。
Greece will now be cut off from access to IMF resources until the payment
is made.
在清償應付款前,希臘將被中斷取得 IMF 資源的管道。
The move came hours after the country made a desperate attempt Tuesday to
halt its plunge into economic chaos by requesting a new European bailout.
為避免經濟大亂,希臘在週二嘗試自歐洲取得新的緊急援助貸款後幾個小時,發生這
項變化。
Greece asked for a two-year bailout from Europe, its third in six year.
The bankrupt country is reported to be asking for 29 billion euros ($32
billion).
希臘向歐洲要求為期兩年的援助貸款,是過去六年期間第三度提出請求。這個破產的
國家據稱提出 290 億歐元 (320 億美元)的援助貸款請求。
Finance ministers discussed the request by phone and agreed to hold another
call Wednesday, when Greece is expected to provide more details.
多國財政部長透過電話討論這項請求,並且同意本週三再度進行電話會議,其間希臘
預期將提供更多詳細資訊。
Jeroen Dijsselbloem, who chaired the meeting, said any new rescue may
require tougher conditions than those Greece has already rejected because
of the rapid deterioration in the country's finances.
電話會議主席 Jeroen Dijsselbloem (註:荷蘭財政部長)表示說由於希臘財政狀況迅
速惡化,任何新的援助方案將伴隨著比先前被希臘拒絕的條款更嚴格的條件。
"So this is not an easy road to go down," he told CNN's Richard Quest.
他告訴 CNN 的 Richard Quest 說:「所以這將是一條艱難的道路」。
Greece is fast running out of money. It rejected the conditions Europe and
the IMF set for releasing the remaining billions from its existing bailout
at the weekend. That bailout expired Tuesday.
希臘的現金正在迅速的用罄。他在週末拒絕了歐洲跟 IMF 所提釋出原本的援助貸款方
案所餘數十億金援要求的條件。這項援助方案已於本週二逾期。
"The last chance to get a solid extension of the old program has gone by,"
Dijsselbloem said. "We are now in a difficult situation."
Dijsselbloem 表示說:「自原先的援助計畫取得堅實展延的最後機會已經消失,我們
現在面臨一個很困難的局面。」
Greece is now on its own financially, and can't pay all its bills.
現今希臘財政孤立無援,而無法付清全部的應付帳款。
4.完整新聞連結 (或短網址):
http://goo.gl/VaXUUt
5.備註:
無