好像蠻多外國人會把中文講成這是日文
之前看某國外youtuber玩香港玩家製作的地圖
上面的中文介紹就被說是日文
以我們自己來看是差別很大的
但是外國人為什麼會看錯?
我們也不會說西班牙文是英文吧?
作者:
corlos (ナニソレ、イミワカンナ)
2014-07-03 11:54:00有漢字吧
作者:
victoryss (☞ ☑中间选民 ☑爱歹玩)
2014-07-03 11:54:00我看甲骨文蠻像阿拉伯文的
作者: jameslovesq (鼻子過敏) 2014-07-03 11:54:00
有人笨啊
作者:
KevinLove (Kevin Love)
2014-07-03 11:54:00你還不是差不多
作者:
yuugen2 (馬英丸)
2014-07-03 11:54:00不需要跟他們認真
作者:
Lordain (布宜諾斯 & 愛麗絲)
2015-07-03 11:56:00你如果從小到大完全沒接觸過英文 難說你真不會把西英搞混
作者: kuocp3520 (kuocp3520) 2015-07-03 11:56:00
超廢文w
作者:
Windows8 (Rock 'N' Roll Star)
2015-07-03 11:56:00歐美對亞洲很陌生的 正常
作者:
valenci (birdy)
2015-07-03 11:56:00日本人、中國人也是外國人耶。
作者:
FMANT (OE)
2015-07-03 11:57:00中文是殘體字 醜死了 當然是日文比較優美
作者:
omage ( )
2015-07-03 11:57:00都有人把按摩棒的圖樣當成阿拉伯文了
作者:
sakura000 (å☆㊣煞氣★艋舺㊣☆å)
2015-07-03 11:57:00有沒有把阿拉怕數字認成英文數字的
作者: xxq2112 (2112) 2015-07-03 11:57:00
見過還有人把注音當韓文
作者:
valenci (birdy)
2015-07-03 11:57:00美國學外語的好像極少。
作者: j68345517 (阿斗) 2015-07-03 11:57:00
很像阿
作者: gitagita5566 2015-07-03 11:58:00
有差喔 地球只有中國人阿
作者:
hu6111 (HU0402)
2015-07-03 11:59:00那原PO能不能分辨西班牙文跟葡萄牙文的差別?
作者: a7526746 (阿貓) 2015-07-03 11:59:00
英文、西班牙文、法文、義大利文看起來都差不多啊
作者:
th11yh23 (腦沙拉手術)
2015-07-03 12:01:00你也不一定分得出荷蘭文跟德文啊
作者: dinel7821967 2015-07-03 12:02:00
外國人智商比較低阿 不要太為難人家啦
作者:
DDD (3D愛情動作片)
2015-07-03 12:04:00你還不是不會分瑞典文跟德文
作者:
ms0553564 (ZendouKenya)
2015-07-03 12:24:00你是說vonass??
作者:
g7a7n7 (Caine)
2015-07-03 12:33:00叫牠死回牠國家阿,乞丐都比牠會分辨
作者: daniel129 (daniel129) 2015-07-03 12:36:00
有個笑話在說trilingual bilingual跟American的差別