1.媒體來源:
中時電子報
2.完整新聞標題:
公投前 希臘選民被問題打敗
3.完整新聞內文:
希臘選民5日即將舉行壯烈公投,決定國家在歐洲未來的前途,但是選民們抱怨,還沒公
投,就被74字組成的公投問題搞得糊里糊塗;批評政府人士指稱,總理齊普拉斯搞這一套
,是想「叫人搞不清楚」、「太耍技術手段」。
《每日郵報》4日得意報導,他們有希臘文譯成英文人才,沒被打敗;公投問題再譯成中
文,意思為「由歐洲聯盟委員會、歐洲中央銀行及國際貨幣基金在2015年6月25日,為歐
元區擬定的協議草案,由兩部分組成一個統合提案,應該被接受嗎?第一份文件的標題叫
『落實當前及未來方案的改革』,第二份則是『債務維繫初步分析』。」
公投票上有兩個方框供勾選,一為「應該」(Yes),另一為「不該」(No)。
希臘登記選民有985萬5029人,當地時間5日在全希臘1萬9159個投票站公投。為鼓勵人們
踴躍出門,當天火車、公車及國內航班都有票價折扣優惠。
19歲選民庫祖維利斯表示,自己大致上懂得公投問題,但問題並不清楚,原因是大家不曉
得投「不該」會有怎樣的後果,是不是意味著即將退出歐元區,返回自印國幣的老日子。
http://img.chinatimes.com/newsphoto/2015-07-05/590/20150705000852.jpg
犖犖長的希臘公投選票,質疑者懷疑當局技術耍詐。(翻攝自每日郵報)
http://img.chinatimes.com/newsphoto/2015-07-05/590/20150705000853.jpg
4.完整新聞連結 (或短網址):
http://goo.gl/LDCpZY
5.備註:
又臭又長 no 還擺前面