Re: [問卦] 有沒有柯P世大運支持英文逐字稿?

作者: Whoshi (Whoshi)   2015-07-15 16:44:01
http://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/1379971
該新聞中有中英文致詞全文
給你參考o'_'o
btw, 那句應該是"In our eyes, you are all winners."
※ 引述《Struggling (Struggling)》之銘言:
: 好多猜不到到底原文是什麼, 好想知道,
: 順便幫唯一支持的紐約阿文嘲笑一下皇民後裔的英文XD
: https://www.youtube.com/watch?v=NYnvYrX5ODo
: 看到 1:29 的時候, 國語翻譯寫"你們是最棒的"
: 但是禿毛狗的英文我實在聽不懂啊啊啊~~
: In our eyes, you are all "finished"(fines?venus?fitness?fittest?),
: 怎麼聽都不像"best"啊啊啊~~~
: 所以應該是, "在我們看來, 你們都完蛋了"
: 求原文稿, P幣全部給你了(不多)
作者: ToujouAya (東城綾の旦那)   2015-07-15 16:49:00
看成 有沒有柯p支持蔡英文逐字稿
作者: yoyodiy (廢文心得文大師)   2015-07-15 16:50:00
前半部分沒動詞 0分 後半段winner只會有一個所以不該加s

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com