※ 引述《charlene1122 (小櫻占卜)》之銘言:
: 不知道從什麼時候
: 身邊越來越多人說
: 要下桃園、下台中、下高雄、下屏東....等
: 如果是因為南下北上的話
: 那麼大家從基隆出發到臺北,也會習慣說 下臺北嗎?
: 或各縣市的人去最北部的基隆,也會習慣說 上基隆嗎?
傳統的中文本來就有這個用法了
稱前往都城為上 如上京
稱前往郊區為下 如下鄉
和地理南北位置的關係就比較不大
鄉民喜歡的轟轟人語也有受到這個用法影響
如到城市就是Len Thanh Pho(扔坦佛 ,上城舖,特別是指去西貢這樣的大城)
由此可知這個用法的歷史已經很久了