作者:
keane9112 (拎北逮頑郎 拎北反支那啦)
2015-07-27 18:29:45不管是 東洋動畫 西洋電影
只要台灣有配音的的動畫電影
中國人 就有一部分 特地找台灣的配音電影看
而不去看中國自己有配音的電影?
是特別喜歡台灣這邊的語調?
台灣配音 比較潮?
有沒有這方面的八卦?
作者: air1208 (缺氧) 2015-07-27 18:30:00
台灣配音配的好啊,中國配音就像在聽鬼吼叫..
作者:
tosada (加尼沃克)
2015-07-27 18:31:00會不會中國腔調有的很重 搞不好他們也聽不懂某些地區的腔
作者:
hu6111 (HU0402)
2015-07-27 18:31:00烏龍派出所的配音兩岸三地都超愛
作者:
reaturn (廿年後回頭看台灣)
2015-07-27 18:31:00聽他們說台灣配音軟綿綿?
作者:
Fezico (尬廣跟上)
2015-07-27 18:31:00北京話腔調就不好聽阿
作者: lsgqlsgq (lsgqlsgq) 2015-07-27 18:31:00
懷舊啊,他們以前看卡通和劇集就台灣配音,幼時的影響
作者:
blaz (開花大叔)
2015-07-27 18:32:00中國人配音比台灣更死板
作者: lsgqlsgq (lsgqlsgq) 2015-07-27 18:32:00
很大
作者:
ooQQoo (赤乳首)
2015-07-27 18:32:00中國話就是難聽啊 還要解釋嗎?
作者: kai91 2015-07-27 18:33:00
支那配音油腔滑調
作者:
Joey818 (時代趨向和平 也不再振奮)
2015-07-27 18:34:00不為什麼 因為習慣了 早期大陸聽的全是台灣配音
作者: lsgqlsgq (lsgqlsgq) 2015-07-27 18:35:00
很多卡通中國台灣播完全一樣的版本,習慣台灣配音不意外
中文南方口音綿密富變化 北方口音聽起來太多一聲和四聲 聽起來壓迫感很重
作者:
F16V (Manners maketh man.)
2015-07-27 18:36:00傅其慧配陳鈺超讚
作者:
hben (臭大雄我要揍死你)
2015-07-27 18:39:00可是台灣人卻很多不喜歡自己國家的配音 還嫌台語配音很俗
作者:
F16V (Manners maketh man.)
2015-07-27 18:42:00台灣配音有TWvoice板可以知道更詳細喔
作者: sillyJ (一切從簡) 2015-07-27 19:02:00
好聽啊 他們自己說的
作者: tony20095 2015-07-27 19:12:00
除了兩津跟蠟筆小新,我大部分都比較喜歡日配
作者:
asd2260123 (å—éƒ¨å¤§è‘‰æ–‡çµ„å¤œæ ¡è‚¥å®…)
2015-07-27 19:13:00不喜歡是因為有些真的很不合 多拉a夢我就很愛聽日配反而怪
作者:
x19x (心輪)
2015-07-27 19:16:00我的中國朋友(不止一人)表示:台灣人說話很“溫柔”,他們也很想學這種腔調
這三小問題.............啊福建省都是沒人說閩南話喔
作者:
Pessoaa (一個普通人 應該吧 = =)
2015-07-27 19:37:00因為大陸的配音會讓你想砸電視!
作者: jengjye (建) 2015-07-27 19:44:00
中國人講話連音特多 講話黏到不看字幕根本不知道在說啥
作者:
DVW (DVW)
2015-07-27 19:52:00連自己聽不下的叫聲是9.2的愛
作者: Andrew0806 2015-07-27 20:02:00
就同一國啊