1.媒體來源:
CNA
2.完整新聞標題:
Student protester suicide deepens political row in Taiwan
台灣抗議學生自殺 加深政治糾紛
3.完整新聞內文:
Taiwan's education minister was forced to make a statement in the wake of the
death of Lin Kuan-hua, 20, as opposition parties rounded on the government
for its controversial changes to the high school curriculum, which students
say favour China's view of the island's history.
對於政府有爭議的高中課綱調整,身為反對派的林冠華(20)死後,台灣的教育部長被迫發
表聲明稿。學生稱此次課綱調整是傾向中國觀點的島嶼歷史。
TAIPEI: A student protester who was reportedly among 33 arrested after
breaking into the education ministry last week committed suicide on Thursday
(Jul 30) as the row over the island's "China-centric" school curriculum
deepened.
上週報導33名抗議學生闖入教育部而被捕,其中一人在週四自殺,起因於這個島上「中國
中心」的課綱加深了紛爭。
Taiwan's education minister was forced to make a statement in the wake of the
death of Lin Kuan-hua, 20, as opposition parties rounded on the government
for its controversial changes to the high school curriculum, which students
say favour China's view of the island's history.
(這段重複就不翻了)
Police said Lin committed suicide in his New Taipei City home this morning.
警方表示林冠華今早在他位於新北市的家中自殺。
"Relatives have expressed that Lin was in a bad mood last night after
returning home from a meeting about the education ministry curriculum
change," a statement from the ministry said.
「親戚透漏,林冠華昨晚從課綱調整的會議回家後心情就不好。」教育部的聲明稿說。
Last week 30 protesters who broke into the ministry in the capital Taipei to
protest the curriculum changes were arrested. Three journalists were also
detained.
上週30名抗議者,為了抗議課綱調整而闖入位於首都台北的教育部而被捕。三名記者也被
拘留。
Local media reported that Lin, who dropped out of vocational school in June,
had been among them. All face charges of breaching government premises and
causing damage.
當地記者報導,林冠華於六月自專業學校退學,他也是抗議者的其中一員。全體人被控告
闖入及破壞政府機關建築。
Lin's mother asked for other protesters not to follow his example.
林冠華的母親要求其他抗議者不要仿效他。
"I hope all the children involved with the curriculum discussion will express
their opinion in an appropriate channel. I don't want to see another incident
happening like Kuan-hua," she said, sobbing, in a recording played to
reporters at a press conference held by the ministry.
「我希望所有涉入課綱討論的孩子們用適當的途徑表態。我不想再看到另一個像冠華這樣
的事件。」她在教育部舉行的記者會播放的錄音帶中邊啜泣邊說。
She did not give any clue why Lin had taken his own life, or whether he left
a suicide note. "He has become a happy angel - let him live on in our
memories," she said.
她並未給予任何關於林冠華為何結束生命以及他是否留下遺書的線索。她說:「他已經成
為一個快樂天使,就讓他活在我們的回憶中。」
Education Minister Wu Se-hwa of the ruling Beijing-friendly Kuomintang party
(KMT) visited Lin's family Thursday.
屬於親中派的國民黨教育部部長吳思華於周四拜訪林家。
"We really regret this and that we couldn't stop this from happening," Wu
told reporters. "This dispute has been going on for a while. It has something
to do with the history and even the national identity (of Taiwan)."
「我們很遺憾發生此事,也很遺憾我們未能阻止它發生。」吳思華告訴記者。「這個紛爭
已經持續一段時間了。這跟歷史,甚至跟國家認同有關。」
The student protests come at a time when tensions are running high over fears
that China is exerting greater influence over Taiwan.
擔憂中國對台灣發揮更大影響力,學生抗爭活動在情緒到達高點時到來。
The self-ruling island split from China in 1949 after a civil war on the
mainland, but Beijing still sees it as part of its territory awaiting
reunification, by force if necessary.
大陸內戰後,這個自治的島嶼在1949年從中國分裂,然而北京當局仍將它視為等待統一的
領土,若有必要時將動用武力。
The KMT has forged a rapprochement with Beijing since current president Ma
Ying-jeou came to power in 2008, sparking public concern over closer ties.
自從現任總統馬英九於2008年獲得政權後,國民黨逐步與北京當局和解,引發公眾的關心
這逐漸緊密的連結。
The main opposition Democratic Progressive Party (DPP) accused the KMT of
being "cold blooded" and said the party had tried to smear the student
protest campaign. It called for the government to rescind the curriculum
changes.
主要反對黨民進黨指控國民黨冷血,並稱國民黨試圖抹黑學運。民進黨也要求政府廢止課
綱調整。
Huang Kun-hui, chairman of the anti-China Taiwan Solidarity Union, said he
was shocked and saddened by the death. He demanded the education minister
immediately drop charges against the students and step down to take
responsibility.
反中的台聯黨主席黃昆輝說,他對林冠華的死感到震驚與悲傷。他要求教育部部長應立即
撤銷對學生的告訴,並且下台負責。
- AFP/ec
4.完整新聞連結 (或短網址):
http://goo.gl/7DjHLU
5.備註:
剛查了一下發現新聞十一點多就出來了
而且還是這麼長一篇 真是迅速
林冠華的事已經傳到國際上了 這次的抗議行動也是 大家都在看著
為了看直播不想睡 順便練一下翻譯
英文不是很好可能多有誤譯 還請幫忙指正XD
抱歉剛寫錯來源QQQ!!!
是新加坡的CNA不是CNN!!!