先上圖:
http://i.imgur.com/7qpLmmX.jpg
網友整理抄襲紀錄:
http://i.imgur.com/LUb17LL.jpg
然後……:
http://i.imgur.com/A8tPyzX.jpg
it's called freedom of speech everybody~
粉專開始刪留言囉~
附上原作者聲明:
https://goo.gl/kSRXUJ
用這個機會跟大家說明一下,或許可以藉著事件的爭議性一次讓更多人看到也是件好事。
我們的專頁名稱,是『那些電影教我的事』。顧名思義,就是看了電影之後我們的一些感
觸。這些感觸有可能會是電影裡的一句台詞,我們也的確使用過不少。
但許多台詞經典歸經典,卻不容易表達整部電影給我們的感覺,所以大多數的文章,反而
都《不是》電影裡的台詞,而是我們的心得,或是一些很有道理的話。為了區隔,我們會
將台詞打上引號。
除了在『關於我們』裡面有詳細敘述之外,也曾經多次發文和大家說明。但我們知道還是
會有人誤解,我們也對想不出更好的方法來分辨台詞與非台詞感到抱歉。
這次會讓我們動作比較大,主要是我們比較擔心的事情發生了。某位頗具知名度的人使用
了我們替【我愛上流】(Fun with Dick and Jane)寫下的這句心得:
人生中最難的一堂課,就是學會認清別人是真的愛你,還是只是在利用你。
One of the hardest lessons in life is knowing if you are really being loved, o
r are just being used.
或許是讓對方誤會,以為這是來自電影中的台詞,才會未經標注的方式發出了我們的文字
。
我們的這些創作在離開了『那些電影教我的事』的框架之下,的確更容易讓讀者誤以為是
出自電影,而這是我們所不樂見的。
除了會繼續想更好的方法來分辨台詞與非台詞,我們也對所有誤以為我們分享的都是台詞
的讀者們道歉。
我們會更加注意,也會繼續分享更多,那些電影教我的事。
再早一些的聲明:
https://goo.gl/nlZXmT
今天有讀者反應,看到我們的文字被某位知名人士一字不差的引用,卻沒有註明出處。我
們其實並不是打算挑起什麼筆戰,但想對這件事說一下我們的感受。
長期追蹤我們的讀者應該知道,我們成立的宗旨,是希望和大家分享我們喜歡的電影。每
部電影我們都覺得教了我們一兩件事,有些是一句很美的台詞,有些是動人的劇情,有些
則是一幕美麗的畫面。
接著我們會把這個感受配以文字,搭上一張我們認為很符合意境的圖,如果電視有播出,
就會預告播出的時間,希望大家也有機會看到這部電影,然後產生自己的體悟。有時加上
一兩句我們兩人之間的無聊對話,就這樣成為了一篇『那些電影教我的事』。
三年來介紹了800多部電影,3000篇文章,在大家的陪伴之下經歷了這一段奇妙又美好的
旅程。
早期因為分享只是興趣,加上自己的能力與文字水準還不到位,的確引用了一些名人說過
的話,喜歡的歌詞,或是網路上流傳的一些文字優雅的句子,但我們也盡量告知大家,哪
些是台詞,哪些是誰說的話。
另外如果我們看到什麼有趣的,好的內容,也總是以『分享』的方式來發文,就是不希望
剝奪了原創者的心血。
慢慢獲得讀者肯定之後,我們也期許自己能夠成為有內涵的創作者,於是開始大量減少使
用不是自己創作的內容。近期幾乎已經全部都是原創,我們也對讀者們持續的支持非常感
謝。
當我們真的成為了創作者之後,我們終於能夠感受到自己心血被人拿走的痛。但我們無法
像聖人一樣指責別人,因為我們也不完美。
但我們會繼續努力,也立志成為更成熟的創作者,並且努力帶給大家更多,那些電影教我
的事。
水尢&水某
*請大家尊重智慧財產權,
這樣的情形你我身邊都很容易發生,
無論是抄人或是被抄。