[問卦] 有漢城改名首爾八卦嗎?

作者: smallplug (廢到笑)   2015-08-06 18:38:44
各位大大傍晚安,吃飽了嗎?? 甲霸偉??
本魯今天中午吃泡菜拌飯,酸酸辣辣好滋味,高雅、靦腆、小確幸
可是本魯看到泡菜罐頭上寫著首爾製造
突然想到,好像很久以前大家都把南韓首都叫做漢城吧??
龍捲風和寶傑講甲午戰爭那時也是說漢城阿,自古以來也是說漢城
古代文獻上也是寫作漢城
那為什麼要改成首爾這種音譯名稱呢??
韓國人這樣不也要把祖先牌位燒掉了嗎 >"<
有沒有漢城改叫首爾的八卦呢?
作者: all0pha765 (765)   2015-08-06 18:40:00
李明博表示
作者: papaganono (板版傻傻分不清楚)   2015-08-06 18:41:00
漢文化殖民城
作者: MixFox (米克斯狐)   2015-08-06 18:41:00
請陳水扁放過首爾
作者: peter080808 (peter)   2015-08-06 18:41:00
亞洲各國都想和中國劃清界線 只有台灣一直貼上去
作者: redsaizu (暫時沒有)   2015-08-06 18:43:00
樓上睜眼說瞎話
作者: peter080808 (peter)   2015-08-06 18:44:00
瞎話??? 大家都在去中國化 只有台灣要再中國化
作者: all0pha765 (765)   2015-08-06 18:44:00
遠到不會直接被中國殘害的國家才會不劃清界線
作者: appwell (well)   2015-08-06 18:45:00
南韓貼中國很緊好嗎,漢城是古名,首爾是要你們稱臣
作者: all0pha765 (765)   2015-08-06 18:45:00
例如科威特那種距離的
作者: TaiwanJunior (台灣少年)   2015-08-06 18:45:00
人家其實早在二戰結束後的 1945 年就把城市名稱改成源自泡菜語固有詞的"Seoul"了...只是因為沒有對應的
作者: appwell (well)   2015-08-06 18:47:00
南韓聯中要滅台,一群人在想什麼?
作者: TaiwanJunior (台灣少年)   2015-08-06 18:47:00
漢字,所以華語圈才沿用舊稱"漢城"直到他們要求正名
作者: all0pha765 (765)   2015-08-06 18:47:00
韓國要滅台幹嘛 (笑翻)
作者: TaiwanJunior (台灣少年)   2015-08-06 18:48:00
為音譯的"首爾"
作者: dtishbb755 (大俠愛吃漢飽包)   2015-08-06 18:49:00
南韓很巴中國大腿好嗎?首爾市長都去北上廣說中文促銷
作者: all0pha765 (765)   2015-08-06 18:50:00
誰會用上簡稱上海啊.....
作者: lc301 (8d 8d 咖咖)   2015-08-06 18:59:00
韓國這幾年跟中國超級好的 最好是畫清界線漢城的韓語發音不就是叫首爾嗎
作者: TaiwanJunior (台灣少年)   2015-08-06 19:02:00
"漢城"和"首爾"的泡菜文拼法根本完全不一樣(首爾有"首爾大學",也有"漢城大學",2 間學校的泡菜文名稱對照一下就知道是不一樣的)
作者: all0pha765 (765)   2015-08-06 19:08:00
Seoul跟Hansung 前面沒漢字後面有
作者: hinajian (☆小雛☆)   2015-08-06 19:13:00
住海邊的國家 自己不用中文管人家中文怎麼翻
作者: a0989191968 (虎小小)   2015-08-06 19:19:00
高麗漢城
作者: mikepopkimo (Mike)   2015-08-06 19:48:00
韓國自古都是中國的小弟,可悲~
作者: Ronniecf (瞎)   2015-08-06 19:52:00
韓文就韓文 講啥泡菜文

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com