作者:
bear26 (熊二六)
2015-08-07 12:54:06北京官話不等於普通話
滿人還是講滿州話 蒙古人還是講蒙古語
北京官話顧名思義是北京這個地方 官場上用的語言
中國是多民族國家
官場上的那一大票各省巡撫可能來自各地 操著各種方言
所以統一官話有其必要性
對滿州人來說 國語還是滿語
不然明朝採的是南京官話 南京官話和北京官話基本上是無法溝通的
你說粵語和閩南語都是南方語言能溝通嗎?
後來北京官話因為影響力逐漸擴大 加上去教書的
很多都可能是官場退下來 或者是考不上的秀才
這些人都是以官話為基礎去授課的
然後北京官話成為今天普通話的基礎
不等於 北京官話 是 普通話
好了
那清代的格格應該說甚麼?
我相信在雍正以前的時代
還是尚滿主義
格格們可能喜歡騎馬打仗 誰跟你知書達禮
漢人很喜歡把漢人那套壓在滿人身上
靠 明明滿人當時才是統治者
你說一個格格會說滿語以外的語言?
這你信嗎
當時滿人就是天下
格格又不臨朝
你是格格 是公主 又不是地方父母官
你除了興趣之外 你有甚麼理由要去學被統治者的語言嗎?
東印度公司的總督可能會地方語言 可是你說總督的女兒會甚麼旁遮普語
印尼話 毛利語
你信?
穿越劇有個最大bug就是
好你說雍正 康熙這些阿哥可能要學官話聽得懂你在講三小
他們的後宮們 還有民間百姓可聽不懂你在說啥
滿人皇帝和蒙古人溝通用普通話
好不好笑? 不管是康熙雍正還乾隆 都是用蒙古語去尊重這些蒙古諸王的
當然這些諸王也會學習滿文
這就跟在日漫裡面全宇宙全世界都說日文一樣
結果這個國家又像納粹又像日本
還好意思說別人
那你告訴我 陳意涵穿越過去不要說腔了
人家只會當他是外族女子 根本聽不懂他在講啥
然後可能第一集就被人口販子抓去姦了然後賣了
你穿越到明鄭 用閩南語和廈門腔的鄭成功對話 搞不好還有點用
作者:
zhttp (zhttp)
2015-08-07 12:58:00記者不腦殘才是新聞吧
其實追根究柢...阿穿越劇到底要有啥腔調...記者怎不去問編劇要怎才能穿越
作者: skytank (藺凍最 屌雅沒) 2015-08-07 13:05:00
唐船風說 華夷變態,陳的腔調回到中古搞不好才是最正統的
作者: skytank (藺凍最 屌雅沒) 2015-08-07 13:06:00
胡化六百年的幽燕還敢糾正別人的口音 真是大言不慚完全就是抱持當年胡人入中原那種高人一等的心態看其他人
作者:
Ilat (巴妻酒似舞)
2015-08-07 13:10:00雷利史考特不管拍神鬼戰士還是王者天下都講英文 這該槍斃
作者: skytank (藺凍最 屌雅沒) 2015-08-07 13:11:00
我嶺南自古保存最正宗的漢語漢音居然反遭雜胡糾正
作者: ekinchen 2015-08-07 13:13:00
雍正云:"這妓者真是個塞斯黑"
作者:
realtw (realtw)
2015-08-07 13:18:00我已經回文