※ 引述《wcdkimi (一輩子感謝)》之銘言:
: http://www.cna.com.tw/news/firstnews/201508265002-1.aspx
: ↑有影片
原文應該是取自於La Repubblica中的報導
網站上也僅有這篇報導,有趣的是,大家可以點網站上 Cerca nel sito
搜尋Paolo Porpora,第一篇報導就是了,但是點進去後卻又完全看不到Paolo的名字
反而內文變成了Mario Nuzzi,而其他新聞網站如blitzquotidiano上面仍然是以
Paolo Porpora的名字報導,總之我簡單翻了一下文章有興趣的人可以看看
Taiwan: inciampa e finisce sul quadro, alla mostra dei maestri italiani il
danno ? fatto
義大利大師展覽中男孩絆倒並支撐在作品上,已對作品造成傷害
Taipei: un ragazzino di 12 anni, in visita con la scuola alla mostra
intitolata "Il volto di Leonardo: immagini di un genio" e dedicata ai maestri
de
italiana, 鋱nciampato appoggiandosi a un quadro di Mario Nuzzi, una natura mor
ta
realizzata attorno al 1660, bucandolo. Un video registrato dalle telecamere a
circuito chiuso della galleria che ospita l’esposizione mostra il momento in
cui il ragazzino ? inciampato rovinando il quadro.
一名十二歲小男孩,當時和學校一同參觀名為「真相達文西展」的展覽,
其中一幅由義大利畫家所著作的作品,因男孩被絆倒而支撐在Mario Nuzzi,這位1660的
靜物畫畫家的作品,當場穿了個洞。一架展場中的監視器畫面便捕捉到了該男孩跌跤並毀
壞作品
的瞬間。
La tela, hanno spiegato gli esperti, ha una struttura abbastanza fragile per
cui ora si cercher? di rafforzarla, piuttosto che ritoccare il dipinto nella
zona danneggiata. A pagare i danni, con ogni probabilit?, non saranno i
familiari del ragazzo ma la compagnia che ha assicurato il dipinto
專家解釋,這幅油畫結構上相當脆弱,目前正嘗試強化這部分,而不會移動到該區域外面
。至於賠償的部分,基於各種考量,並不會向男孩家人求償,公司已為畫作保險。
其中大家最感興趣價格的部分義大利媒體隻字未提,應該是台灣媒體自行加上去的
另外我也翻了幾個比較熱門的回應給大家看看義大利鄉民在意的是啥
Bravi, nessuna protezione reale alle opere d'arte, ragazzini che girano con
le lattine in mano.....tanto le opere sono italiane e chi se ne frega?
棒透了,沒有任何對於實物的保護措施,小男孩手上拿著食物大搖大擺逛著,而裡面都是
義大利作品又有誰在乎咧(1個讚)
Quando invece vai a vedere le mostre in italia, ogni opera ? ben protetta
eh? Mai stato in un museo eh?!
但你在義大利看展覽的時候,最好每個作品都包好好的,你真的去過博物館?
(此為回應上面留言的,6個讚)
Poveretto ? stato un incidente ma normalmente non dovrebbe essere proibito
portare bevande e roba da mangiucchiare dentro i musei almeno per rispetto
alle opere d'arte
可悲的是另一個小插曲,但一般來說博物館應該不能攜帶零嘴飲料入場阿,至少藝術品面
前不行(7個讚)
相較於真假金額,義大利人對於藝術品的尊重才是最重要的
這點我想現場人員要好好檢討,也要加強把關
至於作者到底是誰,昨天我親自寄給了Stefano先生,他是一名收藏家
當時在義大利他在雙年展上就曾經將這幅畫以「Paolo Porpora」為作者名展覽
http://goo.gl/t0P2qw
有些人會問,所以誰是作者?至少就Stefano認為是Paolo Porpora的
其他收藏家有可能不這麼認為,當然我不是藝術家我也不要賣弄專業
希望有其他藝術人士可以說明業界的鑑識流程就會更清楚
我和Stefano的信件內容
http://i.imgur.com/52kMpyJ.jpg
以下則是他給我的回信內容翻譯
你好Massimo,感謝你的來信,我希望我能徹底解答你對於Porpora畫作的疑問
Paolo Porpora起初展示於羅馬的San Luca 學院(1655-1670)
並於1666年收藏於萬神廟中,在這不朽的城市中可說是以相同的標準媲美Mario Nuzzi
也就是著名的Mario dei fiori
這位擅於描繪花朵的畫家,當時這幅作品就已有相當成熟的巴洛克氣息
而此次展出的油畫年代介於1655-1660年之間,風格上則相當接近Mario dei fiori
Mario在當時他被認為是該時期最重要的花卉靜物畫畫家
文獻源頭最早可追溯至科隆納家族(La famiglia Colonna)
當時的背景可能是科隆納家族委託一項重要的藝術工程給Paolo
使得Paolo Porpora有此榮幸與Mario dei Fiori共事
鑒於Mario是該時期著名的畫家,Paolo因而受到他的風格有所啟發
此次展示於台北的畫布尺寸與質地證實了關鍵的一點
畫布後方有著同樣的簽名透露出一個準確的位置
過去這幅畫可能就在羅馬的科隆納宮內擺放著
另外一件由這兩位藝術家合作的例子今日在羅馬的基吉宮依然可見(Palazzo Chigi)
宮內的鏡廳有著四件龐大並以花瓶做為題材的作品,風格和我們所收藏的作品也很相似
這四件作品其中兩件是Porpora所繪另外兩件則由Mario所繪
總的來說,這兩位藝術家在1600的60年間,在風格上僅有著細微的差距,
唯有專家才能清楚地抓到這些微的差距並保證這幅傑出的畫作起源於Paolo Porpora
當然大家也很在乎Andrea的學經歷,下周日我朋友和我說他有一場講座
有興趣的人不訪親自到現場聽聽看,如果是賣弄專業的人我相信一下就破功了
我昨晚本來想打到其他網友提供的烏菲茲美術館問問看,但是我沒開國際服務......
不論如何,我也會繼續查證下去,也歡迎有人給我義大利文文獻
我可以無償翻出來,畢竟我也想知道所謂的真相
最後還是希望大家質疑前要實際求證拿出證據
你找義大利人資料用英文中文,不就像美國人查台灣人資料用殘體字或日文嗎
這樣找出來都是零碎的資訊,並不完整,可信度也不高
另外,我不是工讀生,我人在他媽的野豬國