作者:
Rhomb (Love song)
2015-09-16 10:42:03原因是因為台灣人的語言
從七十年前被拔根至今
使得在座的各位都變成繁體北京26
也當然的自己的語言被拔
髒話等等的靈活運用能力就低落了
也只能從粵語電影周星馳之類的
去吸收當地人覺得不怎樣
台灣年輕人卻覺得"哇這個罵法和酸法好屌兒"的句子
那為啥跟祖父母無法正常溝通
被改造成北京年輕人的你們
在學校學到的北京話髒話也那麼缺乏?
雖然說
中華民國的北京話(北方官話)
在它的原鄉 中國北方、北京
髒話的數量不會少於台灣話
但因為源頭是從校園輸入給百姓的殖民語言
教育不教髒話
所以北京話帶過來 但是髒話用法卻不盡人知
來來去去就那幾個
王偉忠這個北京外省人 就上節目講很多北京話髒話
幾乎都非常陌生
而你學到了北京話的靈活罵法
在台灣現實生活上一用 也是被笑
這就是在座各位的悲哀
※ 引述《vivi50218 (Morris)》之銘言:
: 時代一直在進步 語言也進步很多 很多新名詞出現
: 但是髒話都沒進步 每次罵都只能罵 ㄍㄢˋ ㄘㄠˋ或是X你娘之類的
: 都沒什麼新詞好用 髒話也應該與時俱進才是 當然別國的不算
: 有台灣本土髒話都沒進步的八卦嗎?