Re: [問卦] 為什麼台灣的教會不能推出一致的聖經??

作者: Pietro (☞金肅πετροσ)   2015-09-17 01:25:10
1970年代(民國六零年代)
台灣基督宗教也曾經在台灣聖經公會帶領下進行了一起跨宗派的聯合譯經活動
同時期的1968年教廷的促進基督徒合一秘書處與新教跨宗派的世界聯合聖經公會亦有對
聯合譯經進行協調,並共同簽屬了<不同宗派合作翻譯聖經指南>
對聯合譯經之舉建立了新基礎
讓我們回到台灣聯合譯經上頭吧
1969年公會的賴炳炯牧師組織了"漢文聖經統一譯本籌備委員會"
之後更由聯合聖經公會的Nida博士開辦東北亞區譯經研習會
就翻譯聖經給予指導
學員中有三成左右的天主教人士,其中四位是台灣的神父
這次的聯合譯經最後在1979年完成了〈現代中文譯本〉版新舊約聖經
之後則有多起會議討論專有名詞的統一等等
雖說此譯本為台灣聖經公會的手筆,但是其審閱以及校定者中不乏有當時的台灣天主教學者
僅提出作為參考
詳細的資料可見當時參與此事的房志榮神父的專文(1988年)
http://archive.hsscol.org.hk/Archive/periodical/ct/CT074/CT074D.htm
作者: ali810622 (Ali)   2015-09-17 01:26:00
騷毀~~
作者: loreck (路雷克)   2015-09-17 01:29:00
這樣才能挑方便的教義鑽(?)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com