[問卦] 有沒有台北叫 Taipei 不叫 Taibei 的八卦?

作者: Radiomir (Radiomir)   2015-09-21 13:34:58
pei 應該唸 ㄆㄟ ˊ ˇ ˋ 吧?
北投 Bei Tou
竹北 Chu Bei
北港 Bei Gang
為何只有台北取 Taipei 台呸?
應該要取 Taibei 才對吧?
有沒有這方面的八卦?
btw,
台北有機會正名嗎?
像韓國首都原本叫漢城, 後來改成首爾.
作者: LupinArsene (牡朱花)   2015-09-21 13:35:00
我都年咖死摳
作者: jimmmy (心不透徹)   2015-09-21 13:35:00
我都念ikea
作者: zold (zold)   2015-09-21 13:35:00
台賠
作者: Jason0813 (今年結婚搶紅包的人太多)   2015-09-21 13:36:00
太肥city
作者: garman0403 (他長)   2015-09-21 13:36:00
台肥
作者: Pickles69 (醬菜)   2015-09-21 13:36:00
我都念 南京
作者: caesst85149 (cajhwunc)   2015-09-21 13:36:00
真的很奇怪
作者: https (熱鬧一下)   2015-09-21 13:36:00
台呸
作者: shiro923 (シロ)   2015-09-21 13:36:00
我都念天龍
作者: jma306 (甲賀稻修伯)   2015-09-21 13:36:00
Taiporn
作者: ams9 (大發利市)   2015-09-21 13:36:00
呆罷
作者: MetalRose (金屬玫瑰)   2015-09-21 13:36:00
因為其實 北 跟 配 都是 pei,只是一個送氣一個不送氣
作者: analog0130 (analog0130)   2015-09-21 13:36:00
不就變泰北了
作者: MYNAMEISLEO   2015-09-21 13:37:00
台北又不是首都 很重要嗎
作者: KkKk126 (台中無留手)   2015-09-21 13:38:00
泰配
作者: daryl051892 (呼ㄏ)   2015-09-21 13:38:00
因為古地名就叫台胚唷 台灣的胚胎
作者: xinya707 (媽我在這)   2015-09-21 13:39:00
Kaohsiung Keelung表示
作者: XXXXDICK (四叉精)   2015-09-21 13:41:00
台妹
作者: firstneko (neko)   2015-09-21 13:41:00
高雄應該要叫Takao
作者: MYNAMEISLEO   2015-09-21 13:41:00
Hsinchu Taichung Changhua Chiai Kaohsiung Pingtung Taitung 等地表示
作者: vegafish (科科大宅男)   2015-09-21 13:41:00
北京以前叫 Peking, 現在叫 Beijing,台灣回歸後台北就
作者: pisser (溺者)   2015-09-21 13:41:00
下一篇,為什麼高雄是Kao Hsiung, 而不是Gao Shiung
作者: akway (生活就是要快樂)   2015-09-21 13:41:00
因為Taipei是用了百年以上慣用語 漢語拼音才幾年?
作者: chister ( )   2015-09-21 13:41:00
tamsui表示
作者: WeAntiTVBS   2015-09-21 13:42:00
以前捷運的北投稱為peitou 現在都念Beitou
作者: Aquari (  ̄Д ̄)=o|▅▅▆▇▇◤)   2015-09-21 13:43:00
我都唸diebar
作者: ciswww (Farewell)   2015-09-21 13:43:00
因為嚴格來說ㄅ的發音不是b
作者: bigegg5566 (幹死樓下小7妹)   2015-09-21 13:44:00
tienlung
作者: esho (風沙星辰)   2015-09-21 13:44:00
推MetalRose 原PO可以參考一下語言學概論
作者: littleaoc (獨領風騷)   2015-09-21 13:44:00
天龍國天龍兵銀帽黑眼睛 天龍國王太鼓強 微服出皇宮
作者: xinya707 (媽我在這)   2015-09-21 13:45:00
Tamsui Danshui Changhua Zhanghua Taichung TaizhongKeelung Jilong Kaohsiung Gaoxiong Taitung Taidong Kimmen Jinmen
作者: sheilala (sheilala)   2015-09-21 13:46:00
p不送氣啊 p是無聲的b 但p在
作者: e1q3z9c7 (午仁)   2015-09-21 13:47:00
因為翻譯的人發音有問題吧難道Taipei不是英文?(驚)
作者: mlda888 ((╭ ̄3 ̄)╭♡ )   2015-09-21 13:49:00
泰北
作者: jeff40108 (死得腥羶豔油劑是他)   2015-09-21 13:50:00
she可是speak是spㄧ起發音啊
作者: farmoos (farmoos)   2015-09-21 13:51:00
Taipak. Taihoku.
作者: sheilala (sheilala)   2015-09-21 13:54:00
是英文字的拼音組合 p在字中前面幾乎都是s 不是sp屬於一個子音 他們還是兩個子音
作者: luuva (驢猫)   2015-09-21 13:55:00
羅馬拼音本來就不等於英文 只是英文直接借用而已Taipei真正標準寫法是T'aipei '表送氣
作者: thegame09305 (幼蟲吃木屑)   2015-09-21 14:00:00
因為垃圾狗黨沒事把通用拼音都改成漢語拼音,但是台
作者: sheilala (sheilala)   2015-09-21 14:01:00
我噓是說p送氣的人 回原po 如果Taipei是英文 pei可能會
作者: jimmy90139 (捷運MRT)   2015-09-21 14:01:00
認真回,以前台灣採用的是威妥瑪拼音,後來才改成426
作者: shark2013 (鯊魚<s)   2015-09-21 14:04:00
回歸之後就可以用Taibei啦
作者: ttykimo (FOX)   2015-09-21 14:06:00
扯p送氣的怎了嗎 中文的北是有送氣?
作者: Khadgar (Khadgar)   2015-09-21 14:06:00
位啥不全用台語發音就好,至少無論用啥標都是台語直接標Taipah
作者: getfull (getfull)   2015-09-21 14:11:00
英文是台配zz
作者: positMIT (MarineQueen)   2015-09-21 14:11:00
tai北
作者: sheilala (sheilala)   2015-09-21 14:12:00
就像Quebec說英文的人就會唸khw而不是法文原本的k 應該沒辦法為了讓說各種語言的人都唸接近原本的音 就一直改拼法吧?
作者: somefatguy   2015-09-21 14:13:00
為什麼不是Thaibei
作者: bgh16333 (bgh16333)   2015-09-21 14:13:00
威妥瑪拼音
作者: lenn1989 (北極熊)   2015-09-21 14:15:00
釣出一堆426ㄏㄏ
作者: tony900735 (大頭)   2015-09-21 14:16:00
樓下都念Taihoku
作者: sheilala (sheilala)   2015-09-21 14:18:00
如果都要以英文唸法當主流 比起pb 我覺得什麼q x ch hssz都更沒道理
作者: moneygg (moneygg)   2015-09-21 14:26:00
支那人最愛這樣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com