Re: [問卦] 名字裡面有數目字的爸媽取名時到底都在想

作者: khara (高陽酒徒)   2015-09-29 20:10:05
: ※ 引述《HSNU1151XU (AppleJack是我的!!)》之銘言:
: : 是依照排行嗎?
: : 比如說山本五十六之類的
: : 好啦我這邊是指中文名字
: : 爸媽到底當初在想什麼
: : 才會替小朋友去數字名字呢?
: : 這樣不會常常被開玩笑嗎
: : 有沒有名字裡面有數字的八卦
數字名的原因有很多種,
洪金富有一篇〈數目字人名說〉曾探討過。
這一直到臺灣老一輩民間都還有
又,閩南語讀法又有文白讀問題,
如「三六」可讀 sam liok 亦可讀 sann lak,
洪文中讀文讀音當係本人選擇
就先不提名字裡僅有一個數字而參雜其他字的,
只提名字純粹是數字的。
有個亂傳的謠言,
說啥因為那時平民被強迫規定只能以數字命名。
這種謠言蠢死了!只有無腦白癡或垃圾糞青才會信。
就跟一堆網路垃圾在那亂說啥儒家等於奴家的
(這些白癡也不看看歷代與皇帝或當權者抗爭的都是些儒生!)
都是糞青造謠然後無知者亂信。低能!
在唐朝已可見到文獻上以數字稱人。
例如「李十二白」,可能是因為李白在家族排行中居十二。
但這種排行似乎數字還不會太大。
挖一下我當初發過的舊東西:
請先參考這個偶然挖來的網頁:
http://www.cnsurname.com/read.php?tid=60367
數字人名似非起於蒙元。
另外隨手翻翻《名公書判清明集》(南宋事),
卷四戶婚門爭業上,
也有名叫「高七一」的人。
「陳五訴鄧楫白奪南原田不還錢」條
有名叫「鄧四六」的人。
下一條有名叫「徐六三」的人。
還有個好玩的例,爭業下,
「重疊交易合監契內錢歸還」條,
「江伸四三」就「丘某三三」借錢一百貫,
江伸本來要拿田去還,卻在契約上耍花招,
「只供苗不離業」,
後來丘某發現後去跟他理論,
他到官府上告時卻把以前曾賠給另一位丘三十的田混同抵賴,
而初判者也確實把丘三十和丘三三弄混了,
以為他賠過田了!
後來才發現真相,判江詐欺等罪。
這裡丘三十和丘三三被弄混的事特別好玩。
有興趣的板友可以去挖名公書判來讀讀。
數字命名,
特別是,三、四十以上不滿百的數字
(和個位數、百千萬獨用皆不同),
其來源和理由似乎一直難說清。
但「因戶編而命名」的假說,似乎破綻不小。
首先是編號何以總在百位以下?且頂多兩三個字?
(補充例外:《名公書判清明集》有
 洪百四、洪百三(兄)、洪千二、洪千五、周千二這類名
 見「乘人之急奪人屋業」條)
真的編號不就該有「九五二七」「八八六」這種名字了?
這看來應該不是身分編號之類的玩意兒。
再,至少是元朝文獻,
又有一堆庸俗得很(非士大夫式)卻又非數字名的人,
啥劉阿驢、李外郎之類的(《通制條格》可見判例),
數字名並非常見。
若說有這政策,那落實得也太差了。這麼取名的真太老實了。
反過來說,
元朝許多有官職之人照樣以數目字命名並不以之為恥,
例如有個「尚舍卿七十六」,名字就叫七十六。
還有賈塔剌渾立了軍功,有爵位,
他有個兒子就叫「六十八」,後來繼承他的爵位。
伐南宋時立了不少功勳。
順帶提,六十八的哥哥叫抄兒赤。
看起來並沒有規定一家人都得用數字命名,而是看父母高興。
看起來某些人的數字稱可能只是慣稱別名之類的。
南宋《名公書判清明集》卷五「從兄盜賣已死弟田業」有
「丘莊即丘六四者,丘萱之從兄也」
而勾結丁千七、丘廣德謀其亡弟所遺田業。
卷六「偽批誣賴」條
「吳五三,即吳富也」。
但是底下行文多半用吳五三,偶用吳富。
另外女性也有這種名字。卷六「爭田業」條:
閻紹娶阿張為妻,
生有閻四二娘、閻四四娘二女並腹遺一子閻繼祖。
紹死後,阿張再嫁胡喆,
生有胡四十娘、胡五十娘。
(又這一條裡阿張打起官司挺有一手的。)
合併的例子,見卷七「立繼有據不為戶絕」條:
吳琛有女四人,子一人。即
長二十四娘,石高之室。
次二十五娘,胡闉之妻。
子曰二十六,乃吳有龍也,即今立異姓者(訟時已亡)。
次曰二十七娘,據稱已嫁許氏者。
幼曰二十八娘,即今陳詞未嫁者。
再補一條父子皆以數字稱的:
卷六「陸地歸之官以息爭競」說,
「張清死,無子。有鹼塘陸地二畝,朱安禮、張七四互爭」
張七四自稱過房給張清為子,
實際卻是「張六一嫡子,張清乃其叔也」。
又內文張七四聲稱朱安禮「逼其已死男張百三偽書(典契)」,
似乎朱安禮是張清之妻,原有一男名百三。
還有卷七「阿沈高五二爭租米」條。
人物是:
高五一(兄)阿沈(原高五一婢,生女公孫)
高五二(弟)高六四(五二次子,過繼給高五一)
王三(阿沈後夫)
卷七「辨明是非」條
周蘭姐嫁董三二,生子董三八。
數字較大的,卷七「宗族欺孤佔產」有梁萬三。
(沈萬三想必大家都很熟了,但這種似相對少見。)
至於是否有人會取名九五(犯諱?)
或取名四四(不吉?)
目前我是沒看到囉.
數字具體來由還不很清楚。
總之文獻上看來,似非元代始。
另,就我目前所見,
名公書判裡表位數的「十」似常省略。
例如,「丘三三」不稱*「丘三十三」。
但後來滿人(含漢軍旗)、回人等取這類名,
似乎「十」字都是念出來的。
這點有些差異。
其實《元史》裡這個「十」似乎已有寫出了
1.元史順帝紀(後)至正二十五年:
 「閏月庚申,以賓國公五十八為知樞密院事」
2.元史卷一百五十一,列傳第三十八,賈塔剌渾(附弟六十八)
 弟六十八襲(爵)。至元五年,諸軍圍襄樊。
 九年,六十八帥所部戍駱駝嶺……
 (賈塔剌渾當為漢人技工。以從成吉思汗征戰,獲位並取蒙名。)
3.元史順帝紀(後)至正十七年:
 夏四月丙午,監察御史五十九言:「今京師周圍,雖設二十四營,……」
4.元史卷二百七,列傳第九十四,逆臣,孛羅帖木兒
 (後至正)二十一年正月,命平章答失帖木兒、參政七十往喻解之……
 (調停察罕帖木兒和孛羅帖木兒的軍事爭執)
5.元史卷一百三十八,列傳第二十五,脫脫
 哈麻矯詔遣使酖之(酖殺脫脫),死,年四十二。
 訃聞中書,遣尚舍卿七十六至其地,易棺衣以殮。
 (「尚舍卿」似僅此一見。疑當為「尚書卿」。)
其中有趣的是,
無論是元朝或者後來清代旗人或回族 (例如蘇四十三的叛亂),
這種不帶整數的數字名往往是用漢語命名的,
而非用他們的固有語。
反之,至少以滿洲為例,以滿語數字命名的,多半是整數。
例如「納丹珠」(70)「扎崑珠」(80)「烏雲珠」(90)等等,
則皆屬整數,且幾全用音譯而非意譯。
當然日本由於有訓讀法,
所以山本五十六的五十六其實是種重箱讀:isoroku。
舉完例,再回頭討論原因。
我看過的說法,
有說是為了紀念出生當時祖父母、父母等之年紀的。
但從某些旗人家譜來看,似乎未必盡然。
例如有兄弟數字是連續的,可是年齡卻隔了幾歲。
洪金富該文也質疑這個說法。
日本的山本五十六,維基百科上說那確實是紀念父親年紀。
(而他母親也已達四十五歲。晚生的。)
這種命名在日本似乎也不常見?
但看看大槻磐溪,日本幕末的漢學家,
他被稱做「六二郎」是因為他是「第六個二郎」,
(坦白說我不是很懂,是說繼承二郎這名號的第六位?)
至於漢族與周邊民族的這類數字名,
具體原因恐怕還得再研究。
******
倒是題外話,蒙古人應該不至於搞數字編人法。
但他們吸收漢語的模式也夠好玩了。
像是冊封弟弟作「皇太子」,
完全無視「子」這詞尾而只當成類似威爾斯親王般的名號了。
之後蒙古一堆「紅台吉」「黃台吉」云云,
根本不是啥喜歡又紅又黃的,
全都是漢語「皇太子」的訛音。視為一種黃金家族出身的高級貴族。
這也算個命名的有趣現象。
作者: kevinqazwsx (Irean)   2015-09-29 20:11:00
你數字姓名系的?
作者: Love1019 (愛與勇氣的年代)   2015-09-29 20:12:00
三本56 ?
作者: YuDragon (YuDragon)   2015-09-29 20:12:00
你姓名系的??
作者: MITTA (Reus我的嫁)   2015-09-29 20:12:00
嗯哼
作者: mov560829 (蜀道難)   2015-09-29 20:13:00
一龍、三虎、餓狼
作者: Jimny5566 (帥啊!老皮!)   2015-09-29 20:13:00
冊封事記弟弟是皇太弟,孫子是皇太孫
作者: danny67132   2015-09-29 20:17:00
山本5566

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com