作者:
sexonly (QQQ)
2015-10-07 11:54:35如果是國語
Costco IKEA Porsche都有正式的中文翻譯
好市多 宜家 保時捷
如果是台語要怎樣念
是要照原文念 還是照中文念
Porsche更複雜
是要念德文 類似"PO休"
還是美式念法的"PO去"
台語要如何念Costco IKEA Porsche????
作者:
ivorysoap (ivorysoap)
2015-10-07 11:55:00通通都音同 咩修幹某
作者:
saiya (台南中肯伯)
2015-10-07 11:56:00HOW TO READ 出師表 IN ENGLISH ?
作者: shortimex (白毛葡萄) 2015-10-07 11:57:00
甘霖良
用台語的菁英都直接講原文 國語這種難民語言才需要擴
作者:
hw1 (hw1)
2015-10-07 11:58:00他去了
作者:
nzxc (N)
2015-10-07 11:58:00唸幹0糧
用台語的菁英都直接講原文 國語這種難民語言才需要擴用台語的菁英都直接講原文 國語這種難民語言才需要翻譯
作者:
harlaus (harlaus)
2015-10-07 12:07:00支那賤畜語才需要翻譯,台語直接原文念
作者:
zx97009 (帳號長期停用)
2015-10-07 12:07:00閩南人又出來哭哭了
作者: t95912 (Alan(阿倫)) 2015-10-07 12:08:00
學日本人唸法阿
作者:
zx97009 (帳號長期停用)
2015-10-07 12:08:00東抄一點西抄一點就自稱是台灣正統語言 連番茄都用英文
作者:
ph98 (ph98)
2015-10-07 12:19:00我這不是來了 統一唸 妹魔宿趕末
作者:
gbcg9725 (謝謝你9725)
2015-10-07 12:21:00pavone polo
作者:
C00L (固古無故褲酷骨)
2015-10-07 12:27:00我都唸IKEA
作者:
p90ep90e (IAmTheWalkingDisaster)
2015-10-07 12:34:00хочу ебать?
作者: Zero6666 (傑洛) 2015-10-07 12:42:00
我阿罵那村的人COSTCO都念ㄆㄡˋㄐㄧˇㄆㄡˋ