[問卦] 日本戰國時代大名的稱號怎麼都這麼帥?

作者: qwer1988 (宅宅工程師)   2015-10-07 21:30:02
戰國第一兵 真田幸村
甲斐之虎 武田信玄
越後之龍 軍神上杉謙信
相模之獅 北條氏康
獨眼龍 伊達政宗
鬼石曼子 島津義弘
赤鬼井伊 井伊直政
謀神 毛利元就
西國無雙 立花宗茂
戰國第一弓 金川義元
每個稱號都超屌超帥
有其卦嗎?
作者: steven211037 (我當你爸爸)   2014-10-07 21:30:00
換柱之豬 夠帥嗎?
作者: linshuhui (橘太郎)   2014-10-07 21:30:00
億載金城武
作者: peja456 (肥宅界的霸主-還是肥宅)   2014-10-07 21:30:00
戰國第一肥吧
作者: cattgirl (小喵超愛合購)   2015-10-07 21:31:00
殺人魔 蔣中正
作者: Basket0205 (Basket)   2015-10-07 21:31:00
第六天魔王 汁舔性漲
作者: uu26793 (不太友善 刻意解讀)   2015-10-07 21:31:00
下野狂 蔣中正
作者: v3aa7n (薰)   2015-10-07 21:31:00
好帥 偶像 >///<
作者: robertchun (我是大廢物)   2015-10-07 21:31:00
超中二
作者: xeriof95092 (噓~不要說話)   2015-10-07 21:31:00
居然漏了 毫髮無傷
作者: omage ( )   2015-10-07 21:31:00
雙面刀鬼 四維つぼみ
作者: jolynn403 (揪令)   2015-10-07 21:32:00
鐵拳無敵 孫中山
作者: chuckni (SHOUGUN)   2015-10-07 21:32:00
有差嗎一堆龍虎獅在朝鮮被打爆一半
作者: x04nonesuchx (肥嘟嘟撞破門)   2015-10-07 21:32:00
劇毒手 馬英丸
作者: jimmy55662 (patience)   2015-10-07 21:32:00
Liar 粗立輪
作者: Ho1liday (江湖唯有英雄志)   2015-10-07 21:32:00
死亡之握 英九
作者: Tamama05   2015-10-07 21:32:00
自嗨
作者: kazh (KZ)   2015-10-07 21:32:00
鬼石曼子=>早期代理遊戲日文翻譯能力不佳 島津=shimazu
作者: kinnsan (覇津根魅苦親衛隊)   2015-10-07 21:32:00
今川是(東)海道第一弓取吧
作者: gustavvv (他夫)   2015-10-07 21:32:00
八卦板金城武 gustavvv
作者: allen60157 (卡希拉斯)   2015-10-07 21:32:00
本多忠勝咧
作者: enel1111 (私法制裁者)   2015-10-07 21:32:00
日本的中二病就是從戰國時代開始得
作者: alasutolu (徵滑齒龍語家教)   2015-10-07 21:32:00
移山倒海 樊梨花
作者: sky1119 (?)   2015-10-07 21:32:00
羅東尼大木
作者: mikepopkimo (Mike)   2015-10-07 21:33:00
到了朝鮮,看到明軍就不帥了!
作者: yeaaah (♥ω♥)   2015-10-07 21:33:00
薩摩隼人好ㄇ
作者: kazh (KZ)   2015-10-07 21:33:00
不懂直接音譯=>石曼子 =>三小朋友
作者: theeht (DEN.)   2015-10-07 21:33:00
戦国費翔 賈詡
作者: zhwang2123 (123456)   2015-10-07 21:33:00
戀童大總統 孫中山
作者: enel1111 (私法制裁者)   2015-10-07 21:33:00
朝鮮之戰 四萬明軍幹爆三十萬日軍 稱號可以多帥...
作者: kinnsan (覇津根魅苦親衛隊)   2015-10-07 21:34:00
鬼石曼子是明&朝鮮對島津義弘的稱呼 跟遊戲翻譯無關啊
作者: s0930194 (航海之家)   2015-10-07 21:34:00
亂世奸雄 曹操
作者: mn228426 (mn228426)   2015-10-07 21:34:00
奧州筆頭 伊達政宗
作者: regression (Road to IMD)   2015-10-07 21:35:00
黃金手指 加藤應
作者: kfactor (三奈見)   2015-10-07 21:35:00
劍聖將軍
作者: flux ((′ω‵) )   2015-10-07 21:35:00
台獨教父 英丸
作者: zejuang222 (野獸先輩)   2015-10-07 21:36:00
日本喜歡取很帥的綽號
作者: kisaku1980   2015-10-07 21:36:00
戰國朗納度 今川氏真
作者: milk830122 (SuperX)   2015-10-07 21:36:00
明朝當年最強時期 屌打
作者: Leeng (Leeng)   2015-10-07 21:36:00
中二病也想一統天下
作者: kazh (KZ)   2015-10-07 21:36:00
鬼島津就鬼島津 石曼子是三小
作者: perhapsmaid (Xx屮嗆屌a乂憨氵交葆蓓卍)   2015-10-07 21:37:00
大家安安 乳肥宅
作者: IronWolf (鐵狼)   2015-10-07 21:37:00
四維つぼみ XDDD
作者: JONLY0617 (普通)   2015-10-07 21:37:00
是今川義元 還是金川義元
作者: holybless (D.)   2015-10-07 21:37:00
驚風大四殺
作者: bye2007 ( )   2015-10-07 21:37:00
舔爸絕槍
作者: theeht (DEN.)   2015-10-07 21:38:00
明、朝聯軍十分畏懼島津義弘,稱他為「鬼石曼子」(グイ
作者: tomrun168 (アシレーヌ後援會會長)   2015-10-07 21:38:00
鬼石曼子明明就明朝人講的 明史就有記載好嗎?
作者: omage ( )   2015-10-07 21:38:00
死亡の握 うま 英丸
作者: chuckni (SHOUGUN)   2015-10-07 21:39:00
被叫鬼石曼子那一場野蠻好笑的,明朝自爆義弘跟立花尾刀
作者: ck517 (77W的精神)   2015-10-07 21:39:00
無敵之槍 小刀
作者: estupid (For What)   2015-10-07 21:39:00
第六天魔王
作者: wang35 (時代的眼淚)   2015-10-07 21:40:00
天上天下,唯我獨尊,三界皆苦,吾當安之-悉達多
作者: Kakehiko (用localizer晾衣服)   2015-10-07 21:40:00
明朝隨便抽一個有空的邊防軍去朝鮮就打贏惹
作者: tomrun168 (アシレーヌ後援會會長)   2015-10-07 21:40:00
講遊戲翻譯的是連日文維基都沒看過嗎
作者: windgaia (Gaia)   2015-10-07 21:40:00
無感
作者: kazh (KZ)   2015-10-07 21:40:00
看也知道是音譯 請問石曼子是三小?
作者: bye2007 ( )   2015-10-07 21:41:00
甲甲之虎
作者: tomrun168 (アシレーヌ後援會會長)   2015-10-07 21:42:00
http://tinyurl.com/qe3mqew 自己看日文維基 就寫鬼石曼子 明史最多就+草字頭 右邊的稱號列表也有阿
作者: m2488663 (碧潭西岸辺露伴)   2015-10-07 21:43:00
某人一直跳出來秀下限也是有趣
作者: kinnsan (覇津根魅苦親衛隊)   2015-10-07 21:43:00
古代人又不像現代人有wiki 傳譯知道鬼對應的漢字 不一定
作者: a2364983 (小可憐)   2015-10-07 21:43:00
所羅門的噩夢 POI
作者: kazh (KZ)   2015-10-07 21:44:00
""「島津」のことを発音から""、明では「石蔓子」(明史等)
作者: tomrun168 (アシレーヌ後援會會長)   2015-10-07 21:44:00
日本側の記録によれば、朝鮮の役で義弘は「鬼石曼子
作者: kinnsan (覇津根魅苦親衛隊)   2015-10-07 21:44:00
知道後面發音對應什麼字 用相近的音去紀錄很常見啊
作者: billmin (hahaha)   2015-10-07 21:44:00
中二之國
作者: kerter (Vince Carter)   2015-10-07 21:45:00
排山倒海 黑熊
作者: kazh (KZ)   2015-10-07 21:45:00
不就鬼島津 音譯的石曼子有誰知道石曼子是三小
作者: msj2287 (路西亞)   2015-10-07 21:46:00
第六天魔王 超煞氣
作者: tomrun168 (アシレーヌ後援會會長)   2015-10-07 21:46:00
譯鬼石曼子也沒有錯 就一個音譯 跟翻譯能力不佳沒關係
作者: kinnsan (覇津根魅苦親衛隊)   2015-10-07 21:47:00
重點是那根本不是早期遊戲翻譯的錯啊~ 嗆古人音譯沒意義
作者: tomrun168 (アシレーヌ後援會會長)   2015-10-07 21:47:00
你開頭就鞭翻譯能力 明明這稱呼日本人自己也有
作者: WWR1234 (WWR)   2015-10-07 21:48:00
死亡之握 馬英九 最帥稱號沒有之一
作者: limyeeshin (something for nothing)   2015-10-07 21:48:00
明朝中國前幾弱的朝代一樣幹爆戰國無雙
作者: kazh (KZ)   2015-10-07 21:48:00
戰國遊戲後面的版本已經沒有鬼石曼子了 都是鬼島津你說是不是翻譯有問題
作者: kinnsan (覇津根魅苦親衛隊)   2015-10-07 21:50:00
要不要選用歷史名詞是翻譯考量 跟翻譯有沒有問題也無關
作者: confri427 (輔導)   2015-10-07 21:50:00
打仗氣勢就先贏一半,鬼島只會取個億載金城五之類的
作者: kinnsan (覇津根魅苦親衛隊)   2015-10-07 21:51:00
重點是這個詞早就存在了 不能說是遊戲翻譯不佳
作者: tomrun168 (アシレーヌ後援會會長)   2015-10-07 21:52:00
跟樓上看法一樣 這名詞本來就有了 就只是譯者選用音譯或意譯的差別
作者: Golden029 (萌那麗莎)   2015-10-07 21:53:00
搓湯圓 豬立輪
作者: RevanKai (ChaoSole)   2015-10-07 21:54:00
大一大萬大吉
作者: cbstgb (你逆)   2015-10-07 21:55:00
史前水母
作者: Faertesi   2015-10-07 21:55:00
八卦是大家都知道這些稱號 卻不知道由來
作者: bloodmickey (0.0)   2015-10-07 21:57:00
衝車禿蕉 秋意砂石烏仙 2.倫
作者: bakaka (阿益)   2015-10-07 21:59:00
衝車大將軍 秋意
作者: TWkiller (台狼)   2015-10-07 22:00:00
衝車將軍秋意濃 嫖妓將軍陳致中
作者: bakaka (阿益)   2015-10-07 22:00:00
石內卜 蔡正元宇宙大覺者 聖嚴
作者: SEXYFUCK (SEX_NICKYOUNG)   2015-10-07 22:04:00
東海道第一弓 德川家康
作者: outsmart33 (戲言見習生)   2015-10-07 22:09:00
鬼畜王 蘭斯
作者: gary27 (小龜)   2015-10-07 22:10:00
你把佛敵 第六天魔王 織田信長放哪?
作者: plice (咖啡館之歌)   2015-10-07 22:14:00
女版馬英九 蔡英文
作者: serval623 (洛杉磯強姦人)   2015-10-07 22:15:00
雙面尾刀豬
作者: tetsu2008 (妳是我最想留住的幸運:))   2015-10-07 22:18:00
販台領袖 馬央丸
作者: lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))   2015-10-07 22:20:00
因為他媽的明朝又不知道島津日文 當然是怎麼叫就跟著找字對應呀

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com