[問卦] 日本歌曲的填詞是否普遍為廢文?

作者: tth9955 (EvilHeart)   2015-10-10 10:04:25
如標題所述
我就直接開門見山地說了
比起台灣歌詞情愛居多的特性
日本歌曲的歌詞強調活力充沛、或著是小女人、明天會更好、精一杯......諸如此類
台灣至少還有些作詞人會寫些文青類型的 如方文山(概念舉例)、姚若龍......
日本廢文型作詞家如知名偶像作詞人-畑亜貴(日文)
e.g 1 https://youtu.be/IUrc2EHr7ns
我說~ Hey! Hey! 開始衝刺!
就算是新生的雛鳥
總有天能展開羽翼
憑藉寬大強韌的羽翅高飛
e.g 2 https://youtu.be/VvtZgtBNfNg
妮可之道 就是微笑 妮可之道 YEAH! 就是微笑
妮可之道 就是微笑 妮可之道YEAH! Pretty~GIRL!!
e.g 3 https://youtu.be/shM8zLhqoN8
歸途小點心的起司漢堡(美味美味)
比起這個拉麵更加誘人(滑溜溜的口感)
女孩子的話肯定是格子鬆餅(蓬鬆鬆)
該怎麼辦要選哪個?困惑不已?是的!
作者: Sabaurila (サブリナ)   2015-10-10 10:05:00
有專版
作者: Azabulu (Aza)   2015-10-10 10:05:00
台灣也沒好到哪裡去...
作者: CYL009 (MK)   2015-10-10 10:05:00
想戰就說
作者: loa123 (撕裂地中海)   2015-10-10 10:05:00
日本很多激勵人心的流行歌 臺灣就無病呻吟談情說愛
作者: wensandra (天邊的一顆星)   2015-10-10 10:05:00
跟八卦版差不多吧 以為打一些討厭國民黨 就自己以為是名人了
作者: sky226778 (青蛙呱呱呱)   2015-10-10 10:05:00
臺灣的也常常聽到一堆廢文
作者: np75   2015-10-10 10:06:00
日本有深度的歌詞還很多
作者: gca00631 (囧)   2015-10-10 10:06:00
想看LLvs偶像大師就說嘛
作者: BRANFORD (請保佑我的父親)   2015-10-10 10:07:00
見聞宜再增廣
作者: neos042 (neos)   2015-10-10 10:07:00
台灣一直都是情愛真的很膩
作者: a7526746 (阿貓)   2015-10-10 10:07:00
通常動畫歌的歌詞都滿詭異的
作者: sky226778 (青蛙呱呱呱)   2015-10-10 10:07:00
情情愛愛真的超級煩的
作者: loa123 (撕裂地中海)   2015-10-10 10:09:00
動畫歌可以聽kalafina LiSA唱的 歌詞都不錯
作者: darKyle (飄向星空)   2015-10-10 10:10:00
流行樂的歌詞本來就不少湊數廢文 西洋和泡菜也一樣啦
作者: fenix220 (菲)   2015-10-10 10:11:00
看到案例ㄧ就要噓了
作者: butmyass (灑利與爵克)   2015-10-10 10:11:00
有些是為求翻譯的意近 捨棄了修辭美感
作者: gca00631 (囧)   2015-10-10 10:11:00
精一杯是日文竭盡全力的意思,很正常吧
作者: oliver81405 (苦瓜)   2015-10-10 10:12:00
日本的歌詞很多都是沒營養的東西 尤其是動畫的主題曲
作者: citywind (~~~~~~鯰魚~~~~~~)   2015-10-10 10:13:00
真的覺得ZARD spitz 長淵剛可以屌打現在一堆日本流行樂
作者: butmyass (灑利與爵克)   2015-10-10 10:14:00
可參考GARNET CROW中Azuki 7的詞
作者: evincebook (Bogi)   2015-10-10 10:15:00
這選曲根本是故意的吧XD
作者: bomda (蹦大)   2015-10-10 10:17:00
想釣?
作者: druu (聖菜>///<)   2015-10-10 10:18:00
1.為了動畫量身打造的詞曲 2.藉著動畫來打歌的流行歌台灣很多獨立樂團歌詞也是非主流啊 主流就是談情說愛聽久了真的會煩 而且通常在KTV不能助興
作者: wchfh544   2015-10-10 10:21:00
日本從90年代小室哲哉開始,填詞開始詞不照文法,英文的文法也不對。填詞本來就沒人規定說一定要照文法,照文法填詞反而不容易留下深刻印象。
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-10-10 10:23:00
你要比廢?? 台灣一堆連押韻都沒有根本在唸歌詞的
作者: druu (聖菜>///<)   2015-10-10 10:23:00
動畫本身和現實幾乎扯不上邊 要有重麼重大意義真的很難
作者: wchfh544   2015-10-10 10:24:00
PTT也沒人規定發文一定要照中文文法,有時候廢文反而能獲得更大的回響。
作者: druu (聖菜>///<)   2015-10-10 10:24:00
什但是照著動畫內容做出來的詞曲還不到廢文程度吧最近比較有名的大概就是進擊的巨人吧 紅到上紅白
作者: neos042 (neos)   2015-10-10 10:25:00
常聽那種中文歌情情愛愛,而且大都以失戀、愛不到...為主
作者: bigpolaris (啊你的聖杯勒?)   2015-10-10 10:26:00
肥宅回西恰取暖吧
作者: wchfh544   2015-10-10 10:26:00
另外有一說法是,不照文法填詞是不要用精準的用詞傳達意思,而是交由聽的人自己想像。
作者: neos042 (neos)   2015-10-10 10:26:00
聽久都得憂鬱症、或快吐了...
作者: druu (聖菜>///<)   2015-10-10 10:26:00
不過流行樂歌詞取材方面 台灣真的不及日本的多樣化
作者: lili300 (膝蓋中了一箭)   2015-10-10 10:27:00
http://goo.gl/7zDeFj 同人歌曲倒是不少很有深度的
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-10-10 10:31:00
日文歌詞很多用隱喻的 如果翻譯的好那真的有種美感
作者: lsgqlsgq (lsgqlsgq)   2015-10-10 10:31:00
坦白講,以前的不要比,就目前詞作水準,台灣才是廢文等級,還壁咚咧
作者: lili300 (膝蓋中了一箭)   2015-10-10 10:32:00
有些動畫就後宮廢萌作 op是要多有深度啦
作者: lsgqlsgq (lsgqlsgq)   2015-10-10 10:33:00
想不出2015這九個月過去台灣有什麼上佳的詞作問世或者說日本音樂市場還是很熱鬧,廢文多佳作也不少,台灣
作者: lili300 (膝蓋中了一箭)   2015-10-10 10:36:00
不過我並不是說歌詞爛的動畫都是廢萌作喔
作者: lsgqlsgq (lsgqlsgq)   2015-10-10 10:36:00
就走下坡路,歷史戰績輝煌但未來堪憂啊...V家的作品也有很多詞作可圈可點的,很難得
作者: DiMammaMia (DiMammaMia)   2015-10-10 10:41:00
作者: druu (聖菜>///<)   2015-10-10 10:45:00
台灣樂壇跳脫不出既有的框架 所以走不出華人市場 周董算是蠻

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com