※ 引述《juyhnmki (鮮肉宅)》之銘言:
: ※ 引述《aaagang (我...)》之銘言:
: : "謝謝"
: : 兩個音節
: : 台語叫"多謝"
: : 英文叫"3Q"
: : 但日文卻要"阿里阿多鍋仔依麻思"
: : 這麼囉唆,
: : 有沒有比日文謝謝更多的八卦? 肝溫~
: 台灣的髒話也比各國簡單許多
: 只有"幹"一個音節
: 反觀其他國家
: 美國:法可~~~~油
: 日本:八嘎~~~~冏
: 廣東話:丟雷~~~~樓某
: 等到罵完人都不知道跑哪裡去了
: 幹 還是我們最霸氣
約炮的部分 還是強國人最霸氣
像是日本要約炮 可能要先吃頓飯 跳跳舞 逛逛街 還要經過一段訪談後才能動手
歐美則是要上網去點"地方的媽媽需要XX" "人生苦短 XXXX"等等
台灣比較直接 說"妹修幹某" 就可以上手了 比前面兩個更短
不然就是貼萬用史迪奇 人妻刺激阿!!!!
強國人就超強 強者我強國朋友
說她們要跟女人約炮 直接跟她們大喊說"走!!!去外宿!!!!!!!"
就可以約炮了
各位肥宅不訪去大陸時 遇到強國正妹 可以直接對她們這麼說喔~~~