※ 引述《DuncanHines (DuncanHines)》之銘言:
: 常常看到書本電視電影等媒體上上演外省人苦難的歷史。
: 為什麼媒體或創作者這麼集體不約而同地擔心外省人的苦悶?
: 難道外省人比其他台灣人苦悶多了嗎?
: 應該如何讓外省人不再苦悶?
那是因為藝文界,媒體界的外省人比例特別高,
當然會拿自己比較有共鳴的故事來講,
另一方面是這些故事符合威權時代的政治正確,
不會被打壓, 反而會被鼓勵, 這傳統就延續至今了.
外省人也有很多政治不正確的苦難,
只是以前沒人敢寫而已,
例如外省人比本省人更容易被扣上匪諜/左派的帽子, 一樣搞失蹤
如果是本省人(閩客) 來寫 又沒有國民黨ggyy的話
那重點大概會變成:
清鄉的時候, 隔壁村有多少人失蹤
1949年後, 政府如何強制徵收稻米做稅收,
發給軍公教當薪水, 自用的米再用賤價收購,
農民種米卻吃不了米, 只好吃發霉的番薯籤,
連很多大地主都是這樣.
政府如何壟斷哄抬肥料價格,讓農民種不起米,
之後再對荒蕪的田課稅.
當年台灣人還是皇民時,被徵去當日本兵,
在叢林裡失蹤.
如何被逼著先學日文,後來又學國語,
被掛狗牌, 罰錢,
台語腔的口音會被在電視等媒體上被醜化, 群嘲.
被認為是不正統的中國人,被日本鬼子污染過的皇民.