Re: [新聞] 台灣人愛取英文名字 日本人大驚

作者: Adollin (Adol)   2015-11-02 15:03:54
我覺得如果只是台灣就讓這日本人就大驚,那他去泰國不就失禁了。
泰國人的名字比我們的還難念,不取個英文暱稱我相信一般人真是叫不出來!
我隨便舉兩個名字:
Preechaya Pongthananikorn
Pakorn Chatborirak
看到舌頭都打結了!
泰國人的暱稱比我們更厲害,但一般會與名字發音相近,
所以像是叫Peach, Apple, Bee, Ant, Boy, You....一點都不奇怪。
日本人真的該去失禁一次
我很認同英文名字與中文名字發音相似的取法,
例如有人名字有"珍",因此英文名取Jane,
我表弟ABC,中文名叫友晴,英文名Eugene,
很易理解與向外國人說明,但也不是每個名字都能對應到..
作者: Leeng (Leeng)   2015-11-02 15:05:00
Tony chacha
作者: fate201 (Licht)   2015-11-02 15:09:00
護照翻開來看英文拼音就好了 沒必要特別取吧
作者: daieiso (紫荊城的小寶)   2015-11-02 15:17:00
我朋友Ching Ching Chang, 咋辦?
作者: crimsonall   2015-11-02 15:23:00
我堂姐夫是泰國人,我名字裡有個哲字,他就說這個字超難唸= =蔡的Tasi也不是每個人都唸的出來
作者: SameLaw (Same Law)   2015-11-02 15:25:00
Ant...>///<應該是 Tsai ?
作者: MASOMASO (MASO)   2015-11-02 15:33:00
有甚麼好大驚的 出國遊學就知道 日本人的名字很好念台灣 中國 的名字有時候開學一個月他都背不起來
作者: crimsonall   2015-11-02 15:42:00
打錯,Tsai才對, 謝謝Same大修正
作者: mdkn35 (53nkdm)   2015-11-02 15:45:00
聽到都失禁惹

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com