那個中生講的東西對台灣人來說確實是不可思議就是了啦
可是我還是要出來講一下
標題那個嗆字 就我昨天在場所見 個人認為是媒體太過加油添醋
不過先談一個大家在講的點:為什麼會要求總統講中文?
因為總統在演講過程中確實是用中文在講,
但到了後面提問,第一個提問者用台灣河洛話,
後面問的人就算講得不太好也是這樣問。
但是根本沒有人規定提問語言啊!只有其他觀眾在說:「用台灣話問啦……。」
我覺得他有問題想問,但是只聽得懂、會說中文,那麼這樣要求也並非無理。
前面推文有一些在說「去歐美國家也請講者用中文回答提問」,
問題是今天這個講者也會講中文啊!那何嘗不可?
然後下面這個就見仁見智,這是我自己看到的
會後,大家要去拍照的時候,
我看到總統的親信?(就是當天在台上的西裝男)和那個中生走一起,
講什麼聽不清楚,只看得見那個西裝男在苦笑,邊拍拍他肩;
中生背對著我,看不到表情,只知道他頭低低的而已。兩個人就這樣慢慢走遠。
如果他今天真的是來鬧,會後當然馬上就轉頭走出場了,
還在那邊慢慢走、找親信取暖幹嘛?
本來從小生長他國,突然到異鄉來,思想總會有代溝。
我認為他問問題也好、其他人批評其想法也罷,這些都是合理的。
但是把他說成「嗆」,我個人不可接受。
這個用詞由應當只負責傳達事實的媒體說出口,太過主觀了。