※ 引述《koreasucks (哈)》之銘言:
: 中華人民共和國政府一再宣稱,
: 中華人民共和國是唯一代表中國的的合法正府,
: 世界各國也不表達異議,
: 換言之, 沒有中華人民共和國身份證的人,
: 就不可能是中國人,
: 眾所皆知, Chinese = 中國人
: 但Chinese是從"秦人"演變而來的名詞,
: 往後的兩千多年, 外國人都以Chinese稱呼中國人,
: 但中華人民共和國才成立60幾年,
: 這樣聽起來不是很怪嗎???
: 雖然中華人民共和國是這樣認定的,
: 但外國人認定的Chinese,
: 真的只限於中華人民共和國嗎??
: 新加坡, 台灣, 香港, 澳門, 甚至歐美的華僑都常被視為Chinese,
: 還是Chinese這個名辭的定義其實是更廣的??
去查英英字典會發現
Chinese有兩種意思
第一種the people of China : Chinese people
就是中國國民
第二種是a person of Chinese descent
所以只要你是中國那邊來的家系
就可以稱之Chinese
對外國人而言,台灣應該只有原住民不是Chinese
當然為了不要和第一種意思混淆Taiwanese可能比較好