※ 引述《LaurenceS (Laurence of Formosa)》之銘言:
: ※ 引述《Vincent6964 (肆陸玖陸孫文)》之銘言:
: : 就是類似我們的台語或俗稱的閩南語,或者是客家語或原住民語系
: : 雖然知道是一定會有,只不過想知道他們第二流行的地方語言是什麼
: : 就是一種在台北修機車問多少錢結果老板跟老闆娘用客家話在討論的那種fu
: 認真回,基本上沒有。
: 免強算擦邊球的是 沖繩話(Uchinaaguchi)
: 跟日本話都屬於大和次語系但是分別屬於不同語言
: (沖繩話文法跟日本話99%相同單語或單辭念法不同而已)
: 然後閩南語或客家語和華語不是同一種語言
: (閩族漢人比較複雜,下分成七個語言截然不同的七個部落)
: 東被方言、四川方言、天津方言、徐州方言才是華語的方言
: 跟華語普通話是同一個語言
推 win13: 那為什麼北京話叫華語 台語就要叫閩族 為什麼不是台語叫華 03/01 10:48
→ win13: 語 北京話叫京族 03/01 10:48
推 win13: 所以華語閩族這些詞是中共定的? 還以為是古代人分類的 03/01 10:53
推 KangSuat: 把其他語言降格為方言,使他們承認自己的領導地位
華語,又稱為國語、普通話
是中華民國在訂定由哪一種語言當統一現代標準漢語時決定的
海外華人說的華語和中國的國語相比較
會有地方特色的差別
比如新加坡的華語會參雜馬來西亞語、英語、閩南語等
福建簡稱閩
在福建省以南通用的語言叫閩南語,
部分專家認為閩南語是河洛話演化轉變而成的
台灣在明清時的漢人,多來自福建廣東,用的當然是閩南語
台語是台灣通用的方言,以閩南語為基礎的語言
基本讓融合了閩南語(漢文)
台灣原住民的語詞(例如地基主這個詞就是原住民的觀念)
荷蘭語(sap-bun)肥皂 (akker)甲(土地面積單位的那個甲)
日語(歐都賣、拖拉庫、被兜...)
少數雲南的音腔
如果去小三通的話,會發現廈門人也會說台...閩南語
但是部分詞語會不一樣