[問卦] 有些台語的詞跟韓語很像?

作者: eraser8358 (逃亡者)   2016-04-17 11:35:57
這幾年流行看韓劇
發現有一些詞語跟台語的發音十分的像
像是「反正」、「真正」、「患者」
可以幾乎說是完全一模一樣!
不曉得這兩種語言為什麼會有剛好一樣的發音跟辭意呢?
而且還是不同語系的兩種語言
另外補個卦
最近學法文我也發現「肥皂」跟「麵包」的台語和法文的發音一樣
也是savon跟pain
覺得很妙
雖然我有在猜應該是從法國傳到日本再從日本傳到台灣就是了
作者: medama ( )   2016-04-17 11:36:00
...........都來自漢語啊
作者: Howard61313 (好餓)   2016-04-17 11:36:00
失禮、時間,這兩個發音台韓兩語超接近的
作者: DOOHDLIHC (董事長)   2016-04-17 11:37:00
漢音
作者: fantasibear (布穀熊)   2016-04-17 11:37:00
台語比較國際化
作者: hcg8xj (小毛)   2016-04-17 11:37:00
作者: appleonatree (蘋果在樹上)   2016-04-17 11:39:00
台語受日語影響 韓語又受日語影響
作者: NEWOLD (亂紅飛過鞦韆去)   2016-04-17 11:39:00
台語 比較接近中原古語 北京話甚麼的是番族在講的
作者: wsx26997785   2016-04-17 11:40:00
"軍"也是 一樣的發音
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2016-04-17 11:41:00
你轉個彎罵台灣人是狗?!
作者: zx97009 (帳號長期停用)   2016-04-17 11:41:00
東抄西揀自稱台灣本土原生語言 意外嗎
作者: emblakenta (汝需無水)   2016-04-17 11:41:00
忠誠也是 但是是像mandarin
作者: bbnewuser (越南台勞in Saigon)   2016-04-17 11:42:00
不只韓語,越語也一堆發音一樣,來自中原古音
作者: Howard61313 (好餓)   2016-04-17 11:42:00
我覺得韓語忠誠的發音有點像「蔥繩」
作者: capricornya (Aya)   2016-04-17 11:44:00
韓語的摩托車也是 喔都麥
作者: Howard61313 (好餓)   2016-04-17 11:46:00
韓語的包包跟日語一樣是卡邦這個就不是韓日通用的很多漢字詞了
作者: lovew811159 (我是誰)   2016-04-17 11:47:00
命令
作者: krishuang (五柳先生)   2016-04-17 11:49:00
台語近唐官話,華語是胡化漢語連忽必烈兒子真金唸Jingim,想一下現代華語年代一定很晚
作者: eraser8358 (逃亡者)   2016-04-17 11:53:00
真的 幾乎沒遇過外文跟普通話長很像的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com