※ 引述《anagan ( )》之銘言:
: 剛剛在經濟學人搜尋一下 Taiwan
: 發現出現的標題都伴隨著 China
台灣的英文名字是 Formosa,四百年前就開始用這個名字,一直到日治時代,日本都還是用 Formosa 稱呼台灣
日治時代的台灣總督府就叫 Formosan Government
但是,中國人一來,就把台灣的英文名字改掉,改成 Taiwan (Province of China)
所以 Taiwan 這個英文名字就是跟 China 連在一起的
國際上,只要提到 Taiwan 就是自動連結成 Province of China(中國的一省)
Taiwan,Province of China
但是 Formosa 就跟 China 無關了
Formosa 是一個獨立於 China 之外的台灣
Taiwan 則是一個附屬於 China 的台灣
現在,還有一個「臺灣省政府」存在
當大家對於 Taiwan 為何會變成 province of China感到疑惑不解,甚至生氣的時候
殊不知,Taiwan,province of China 正是「中華民國」政府的傑作
始作俑者,就是「中華民國」
看到 Taiwan,province of China 的時候,不要再去怪外國人矮化台灣了
那跟外國人無關
那是「中華民國」的規定
: 這個問題很容易讓歪國人誤以為 台灣是中國的一部分
不是外國人誤以為台灣是中國的一部分
而是「中華民國」的規定
在「中華民國」的體制之下,Taiwan 的法律地位就是 province of China
: 但反思 如何藉由某些議題 利用 China 增加 Taiwan 知名度
: 並讓老歪知道 一邊 一國
: 小弟先拋磚引玉 先由國際賽事正名 不再已Chinese Taipei出賽
在「中華民國」的體制之下,不可能改名字
「中華民國」不是「台灣」
「台灣」只是「中華民國」的「台灣省」
臺灣省政府還存在喔
: 而用Taiwan 在不然 Taiwanese Taipei出賽
: 不然拒賽 用這個issue 引起國際關注
: 五樓你說這個點子如何?
民進黨選上總統後,馬上按照「中華民國」的規定,兩岸協議監督條例,把「兩國論」去掉
也就是說,民進黨完全遵守「中華民國」體制,那就是「中華民國代表中國」,兩岸不是兩國,而是一國(中華民國)兩區(自由地區、大陸地區)
這種情況下,你認為會把 Chinese Taipei 改成 Taiwan 嗎?