[問卦] 有沒有New Taipei City的八卦?

作者: ComeThrough (☁)   2016-05-17 10:10:06
台北縣升格改名成新北市
英文卻寫作New Taipei City 新台北市
字面上看 New是形容詞
因此New Taipei City 意思是新的台北市
但中文卻又是新北市 而非新台北市
那現在的台北市 難道是舊台北市嗎?
歪果人會不會搞混?
為什麼寫作Hsinpei or Xinpei?
有沒有New Taipei City 的八卦?
作者: silent328kn (黑原)   2015-05-17 10:10:00
●炒作而已 也沒多新啊
作者: bossum (bossum)   2015-05-17 10:10:00
...問剪彩市長啊
作者: kairi5217 (左手)   2015-05-17 10:10:00
跟新大阪有九成像
作者: MYNAMEISLEO   2016-05-17 10:11:00
心配city
作者: junki8957 (王子)   2016-05-17 10:11:00
我都說台北縣就不會搞混了
作者: ClubT (小喬)   2016-05-17 10:11:00
搞不好外國人會說:為什麼新北市看起來比較舊啊
作者: balius (愛喝鮮奶茶)   2016-05-17 10:11:00
第三新東京市
作者: caeasonfb (eason)   2016-05-17 10:12:00
請正名為 Lean Taipei City
作者: Andrew90 (蒙那麗莎的偽笑)   2016-05-17 10:12:00
就說政策都亂搞 中英傻傻分不清
作者: HuaLan (~華藍~)   2016-05-17 10:12:00
沒幾年前的事情而已不然你是多年輕 就大家比較喜歡意譯不然一開始是打算寫作Xinbei的啊
作者: Andrew90 (蒙那麗莎的偽笑)   2016-05-17 10:13:00
就像ROC一樣 根本就是中國 KMT騙人叫中華
作者: caeasonfb (eason)   2016-05-17 10:13:00
發音有在地優越感; 字義又不脫通勤到台北市上班事實
作者: rufjvm12345 (小飯)   2016-05-17 10:13:00
新台北市改EX
作者: mklistwso   2016-05-17 10:19:00
騙台灣喜歡自慰的愚民用的,外國人騙不了教育素質有差
作者: zhshen0927   2016-05-17 10:19:00
身邊許多新北人都跟別人說他是台北人臉書可以放新北市不放 都放台北市zzz小弟21歲大學生視角
作者: ChoPin777 (ChoPin777)   2016-05-17 10:20:00
中長期目標是合併 台北市 + 台北縣 = 台北市
作者: ayenliou (阿元元)   2016-05-17 10:23:00
新台北市沒錯啊 只是省略而已
作者: FranKang (最强の拳)   2016-05-17 10:26:00
叫環北市或靠北市都比新北市還貼切多了,智障政府
作者: s1111233 (電漿電視)   2016-05-17 10:29:00
應該叫罪犯隔離區吧
作者: farmoos (farmoos)   2016-05-17 10:30:00
Hsinpei比較像台灣名。Xinbei根本是中國城市名。
作者: tyifgee (pttnoob)   2016-05-17 10:31:00
過了一座橋還以為到貧民窟
作者: FranKang (最强の拳)   2016-05-17 10:34:00
美墨邊界
作者: reil (REIL)   2016-05-17 10:45:00
新北應該拆成三塊給基隆、台北和桃園
作者: stvn2567   2016-05-17 10:47:00
基隆才該被並掉吧
作者: miel (無所用心)   2016-05-17 10:48:00
推zhshen0927
作者: farmoos (farmoos)   2016-05-17 10:48:00
日本時期的台北州包括現在的:北北基宜。
作者: firetarget (你爹)   2016-05-17 10:53:00
假貨想裝天龍人
作者: arcanite (不問歲月任風歌)   2016-05-17 10:59:00
桃園未來就會變成第三新台北市了
作者: koxinga ("肇事"孤兒)   2016-05-17 11:21:00
紐台陪

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com