作文運用Singlish恰當 新加坡教育部不扣分
牛津辭典收錄19個新加坡式英文(Singlish)用語,引發熱議,不過,新加坡學子如果在
英文作文中適當使用新加坡式英文詞彙,新加坡教育部認為並不會被扣分。
新加坡是多元種族國家,英文是最普遍的溝通語言,不過,新加坡式英文由於夾雜諸多地
方語詞,大多出現在溝通對話中,別具特色。
牛津英語大辭典最近增列了19個新加坡式英文詞彙,包括新加坡生活中最常聽到或使用的
用語,這些也有的是馬來西亞或整個東南亞都通行的詞彙。諸加新加坡泛指政府組屋的「
HDB」、傳統市場或黃昏市場「濕巴剎」(Wet market)、新加坡人最常用餐場所「小販
中心」(Hawker centre)、洋人(Angmoh)等。這些別具特色韻味的新加坡式英文,經
常夾雜在地方居民對話之中,成為新加坡式英文一大特色。而新加坡一般書信往來仍使用
正規英文,鮮少看到有新加坡式英文出現。
新加坡學子的學校教育,多使用正規的英文寫作教學,不過,新加坡媒體最近引述新加坡
教育部說法報導指出,只要是在英文作文中適當使用諸如「sabo」(捉弄)、「kiasu」
(怕輸)等用語,並不會被扣分。
http://udn.com/news/story/6812/1761876