作者:
Kakehiko (用localizer晾衣服)
2016-10-29 10:25:04「我不排斥XX,但我不希望自己的小孩是XX」
很多人覺得這句話本身是歧視
那如果反過來呢?
「我很喜歡/尊敬XX,但我不希望自己的小孩是XX」
例如宅宅我很尊敬醫生/護理師/急救人員
他們的工作真的很偉大,犧牲自己的生活,以救人為天職
但這些工作真的太辛苦,加上台灣醫病關係惡劣
上個班動不動被打又被吉
所以我不希望我的小孩選擇這條路
這樣我算是歧視醫療人員嗎?
作者:
jacktypetlan (å››å四隻石ç…å)
2015-10-29 10:25:00說你歧視就是歧視 別廢話
作者:
IHD (終於要等到時空變異了嗎?)
2016-10-29 10:26:00XXX換成窮人 換成母語非英語等級的 都很合用啦 這戰場超大的
作者:
blmp1234 (霸氣龜頭哥)
2016-10-29 10:27:00我覺得超無聊的
作者:
IHD (終於要等到時空變異了嗎?)
2016-10-29 10:28:00哪個家長不希望自己的子女英語有母語的水平呢 這戰場開得太棒
作者: kevabc1 (abc1) 2016-10-29 10:28:00
我很尊敬機師但我不希望小孩是機師 歧視!!?
作者: xb339531 (Jommo) 2016-10-29 10:29:00
說實在的單用句型評斷就完全沒有意義
作者:
jauyuu (啾)
2016-10-29 10:31:00不排斥 跟 喜歡/尊敬,兩個程度根本不同吧…一個是不會去
作者:
IHD (終於要等到時空變異了嗎?)
2016-10-29 10:31:00就說開這個戰場的同志太聰明啦 就看怎麼場控囉 歧視是甚麼呢?
作者: lerits3918 2016-10-29 10:59:00
我很尊重9.2但我不希望自己小孩是9.2
作者:
baobeising (㊣Ptt㊣最強a思想家-肚臍)
2016-10-29 11:06:00說你歧視就是歧視 異性戀的帥哥最好全部給肛