Re: [問卦] 企業炸雞念法

作者: rial (deoo)   2016-12-17 17:06:39
※ 引述《clarkman (涼雨)》之銘言:
: 從小到大身邊的人講炸雞或企業都是四聲,
: 不過這幾年看美食節目、新聞或是看一些大老闆講話,都念的和我們不同
: 像是起(三聲)業、閘(二聲)雞,聽起來真的滿奇怪的
: 之前是有聽過法國唸成髮(三聲)國,不過好像聽說大陸也這樣念
: 請問這種念法的由來是什麼?因為日常生活真的沒聽人這樣講
因為這是「中國話」
當然以中國為準
台灣人本來是不會講中國話的,只會講台語、客家話、原住民各族語言,以及日語
後來中國人(蔣介石集團)逃難到台灣,強迫教台灣人中國話
台灣人就學會了中國話,不過當然是蔣介石這個集團定義下的中國話
但是中國又不是只有蔣介石這群人
所以蔣介石這群人,只能代表部分的中國人,不能代表全部的中國人
蔣介石集團定義的中國話,也不能代表全部的中國話,只能代表「蔣氏中國話」
台灣人講的中國話,就是具有蔣介石集團特色的中國話
自然跟其他中國人講的中國話有所區別
目前,世界上,是認定中國才是中國,北京政府才是中國正統政府
台北這個蔣介石流亡政府,並不被認同代表中國(就算你叫republic of China)
所以哪個地方的中國話才是標準中國話?應該很清楚了吧
如果硬要堅持蔣氏集團的中國話才是標準中國話,恐怕也得不到認同
這也是為何馬來西亞、新加坡…等國家的中文教育,採用簡體字
作者: ArSaBuLu (阿薩不魯)   2016-12-17 17:08:00
哼 新加坡用簡體字根本邪魔歪道
作者: leon82guy (強強葛葛)   2016-12-17 17:08:00
我都念ikea
作者: abechang (bear)   2016-12-17 17:09:00
馬新教簡體是為了方便吧,就像臺灣流行美式英語一樣
作者: chinaeatshit (我愛台灣!中國吃屎!!)   2016-12-17 17:12:00
是殘體字 不是簡體字
作者: Posaune (橫濱的杜鵑不啼)   2016-12-17 17:14:00
明明就畜體字
作者: hyghmax1202 (Winne_Yang)   2016-12-17 17:14:00
台灣狗語就是台灣人講狗語 口音極富台灣口音可惜依然是狗語

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com