看到兩岸語言差異
應該也來討論一下台語跟日語的差異
就語法結構上 台語跟日語是有差的
但是因為台語受到日語外來語影響很大
教育部的台語詞語點有統計資料但是為數還是不多
撇開漢字圈 日語漢字創造的現代漢字已經流通各國
如:經濟 社會 物理 這些都是日語
那麼台語裡面到底有多少是沿用日語的詞彙 時代演變 有些是不是差異很大?
啤酒ビ一ル 磁磚タイル 機車オートバイク 打招呼(挨拶
巴士バス 洗澡(風呂 好多好多
差異大的就是日文已經不用的死字了 或者是轉音義過來
頭殼壞掉 (アタマコンクリ
打電話 (電話をかける
台語唸作"卡電話"而不是"打電話"是因為ka ke ru的ka
到底 台語跟日語有多少奧妙微密的關係呢?
請皇民來解釋