[問卦] 講話參雜中國用語或英文哪個煩?

作者: poiu60177 (天地無用喵太)   2016-12-27 10:28:40
如title
有些人講話就是要在每個sentense裡面都放個English的vocabulary
來表達一下自己外語有多cow
也有些人明明台Taiwanese 卻硬要講中國用語
比如video不說影片 說視頻
不然就是什麼牛逼 哥 姐
聽了有時候蠻annoying的
還有之前的什麼blue瘦香菇
明明不好笑
大家覺得哪一種比較煩躁ner?
作者: jennykam (三月是戰鬥月)   2016-12-27 10:29:00
台灣人說北京話最可恥
作者: klarc (拾月暗)   2016-12-27 10:29:00
總total
作者: bloodydevil (蒼神之月)   2016-12-27 10:29:00
都蠻煩的(?
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2016-12-27 10:29:00
講不順的啥都煩
作者: kris4588 (kris4588)   2016-12-27 10:30:00
我的knee很pain
作者: a10207530 (AgentCK)   2016-12-27 10:31:00
英文
作者: juke22983848 (隊友永遠都讓我傻眼)   2016-12-27 10:31:00
通常在句子中加英文的人 英文都很破
作者: lohaloha (老羊)   2016-12-27 10:32:00
7樓正解
作者: sali921 (千百年後誰還記得誰)   2016-12-27 10:33:00
就歧視啊
作者: nerevian (I GET YOU)   2016-12-27 10:34:00
你所謂的中國用語在十幾二十年後就會成為日常臺灣用語到時就不覺得煩了 這種事在1945至今不斷在發生

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com