[新聞] 上台後將和台灣總統見面?川普:再看看

作者: takuson (Who am I?)   2017-01-01 10:51:51
1.媒體來源:蘋果日報
2.完整新聞標題:上台後將和台灣總統見面?川普:再看看
3.完整新聞內文:
2017年01月01日10:16
(新增照片+內容)
美國候任總統川普即將在本月20日正式就職,媒體問及他上台後,是否將和台灣總統蔡英
文見面?川普回說:「再看看」。
川普於佛州當地時間31日晚間參加一場跨年活動時,現場記者提問,如果蔡英文總統在他
上任後訪美,是否會和她碰面。川普對此保持開放態度,回說:「我們再看看」(WE'LL
SEE),但接下來便沒有多做說明。
此外,川普談到俄羅斯駭客干預美國總統大選一事時,他說有證據顯示此事可能不是俄國
人幹的,還說明後日就會公布更多詳情。(國際中心/綜合外電報導)
4.完整新聞連結 (或短網址):
http://tinyurl.com/zawk3vl
作者: macpraka (Macpraka)   2017-01-01 10:52:00
科科 再看看標記一下
作者: chinhan1216 (下巴翰)   2017-01-01 10:52:00
他只會製造話題啦 哪敢真的得罪中國
作者: minami77 (南)   2017-01-01 10:55:00
再看看就是不見 美國人也懂台灣文化
作者: kauosong (如何一少年,匆匆已白頭)   2017-01-01 10:55:00
工具人:可以約妳嗎?嗯嗯呵呵,再看看
作者: klarc (拾月暗)   2017-01-01 10:58:00
不太可能 但美俄日印聯合圍堵中國的態勢已經形成
作者: lesnaree2 ( )   2017-01-01 11:00:00
轉彎
作者: nedetdo (什麼都好)   2017-01-01 11:00:00
看看囉
作者: yoshilin (明明可以靠臉吃飯)   2017-01-01 11:01:00
we'll see 可以翻成我們會見
作者: wondtty (好冷)   2017-01-01 11:12:00
應該翻譯"我們將會看見"
作者: iamstudent (stu)   2017-01-01 11:19:00
will應該是未來式,怎麼會被翻譯成『再看看』
作者: wewe266 ((一一))   2017-01-01 11:20:00
真的見面就太狂了
作者: iamstudent (stu)   2017-01-01 11:20:00
see翻譯成知道,那也應該會說You will see
作者: machiusheng (Mike Ma)   2017-01-01 11:21:00
先看到$再說
作者: jeffkent (我相信)   2017-01-01 11:22:00
一語雙關。到時候就知道、我們將見面~哪個勒
作者: REXA (..)   2017-01-01 11:24:00
中央社翻成拭目以待 川普又開英文教室了XD
作者: t95912 (Alan(阿倫))   2017-01-01 11:25:00
we'll see很耐人尋味耶 高招
作者: poloshirt (我要喝點台墨水!)   2017-01-01 11:27:00
再看看 see see again.we will see 翻成再看,到時就知道很ok
作者: j68345517 (阿斗)   2017-01-01 11:30:00
看看
作者: chiguang (完美工具人)   2017-01-01 11:40:00
支那:Dont please QQ
作者: OoJudyoO (安康魚)   2017-01-01 11:41:00
will see 翻再看看 很奇怪 比再看看更有可能吧
作者: akay08 (Ara_K)   2017-01-01 11:47:00
走著瞧,看著辦
作者: fransiceyho (天氣很棒)   2017-01-01 11:50:00
中國敢亂來給我看看

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com