認真回
我們在學的時候
が發ga的音這沒什麼問題
但是這時候
其實が行的g音
發起來應該要像
五的台語那樣
(不會發的人會發歐 但是其實是勾 gonn)
帶鼻音
G音又輕
所以以前ありがとう
才會被翻成阿里阿多
而不是阿里嘎多
這個音
是傳統的江戶音 東京方言
http://i.imgur.com/Izjlu1c.jpg
又稱鼻濁音
在演歌歌手 アナウンサー會特別表現出來
是東京方言讓人自豪美麗的地方
而且只有老東京人才會很自然發出這個音
日本人自己都評比非母語話者的外地人很難學
尤其這個鼻濁音並非出現在
が行的所有狀態下
維基的例子是
15日和15夜
じゅうごにち的ご非鼻濁
じゅうごや的ご是鼻濁
這種東西很像中文平仄或者是
都是四聲三聲的句子
我們自然會把其中一個字
自然變成二聲的狀況有點像