作者:
dxoxb (噗噗)
2017-01-12 23:46:06可口可樂:喝了可口,又可以很快樂
可是可口可樂原文是COCA-COLA
應該翻成『口卡口拉』才對吧
口卡口拉~口卡口拉~口卡口拉
口卡口拉~口卡口拉~口卡口拉
感覺就像冰塊撞擊杯壁的聲音,透心涼
COCA-COLA中文譯名完全不顧翻譯原則,
當初翻譯的人,翻譯水準有比洪蘭好嗎?
作者:
Mesenne (心火)
2016-01-12 23:46:00可可 88
作者:
Qoo20811 (我沒有暱稱)
2016-01-12 23:46:00可 可 8888
作者:
PPTer (PowerPoint Boy)
2016-01-12 23:46:00厚問 掰掰
作者:
lovekicw (Apple)
2016-01-12 23:46:008888
作者:
wsxcdsvv (我討厭蟑螂啦)
2017-01-12 23:50:0088
Links booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com