國小都會教
林湯姆
英文寫法就是 Tom Lin
簡單說就是,英文寫姓名時, 姓要在後 名要在前!!
換句話說, 老外的名字翻成中文姓名時, 也要把名子和姓對調! 這樣才合理對吧!
結果...
我認識一些外國人,中文自介時從來不會把姓名對調!
而是直接翻!
然後查了wiki百科
http://0rz.tw/94dM1
連歐巴馬也一樣,中文翻譯照樣先名後姓!!
George Washington翻譯成中文也是直翻喬治華盛頓,而不是華盛頓喬治
既然要直翻, 也沒有不行! 日本也是直接翻全名不會對調~
那為什麼我們要主動把名字和姓對調呢?
好好金城武不叫, 硬是要叫城武金
外國人也沒在對調的~~ 台灣的教育為什麼讓我們這樣搞?