※ 引述《meredith001 (ああああ ̄▽ ̄)》之銘言:
: ※ 引述《FL5566 (小魯妹二世)》之銘言:
: : 如題
: : 本魯是科技業的菜逼八
: : 一進科技業發現不得了 怎麼大家都都中英夾雜
: : 但幸好大家講的都是簡單的單字
: : 主管:通知engineer下去implement
: : 老鳥:這個不make sense ??
: : 中鳥:先自己study這個 然後去try try看
: : 本魯嚇一跳 怎麼大家講話都這樣 嚇死倫
: : 有沒有這方面的八卦
: 阿就沒有對應的中文術語啊
: 一堆工程師都碼師傅帶徒弟 學長帶學弟 土法煉鋼教出來的
: 只單單中英文夾雜還算好的
: 某次鍋爐跳車 對講機裡面 兩個三十年老前輩的對話裡
: 用了國語台語英語日語德語 五國大雜燴那才精彩
同意,不過我以前在飛機公司實習的時候
我們通常是整句英文
因為我們工程相關的專有名詞和概念
雖然不能說沒有中文相對應的術語
可是基本上大家都是用英文學的
你如果一樣特殊的學問是用一個語言學得
你很難用另外一個語言來思考該領域的相關事務
就算我母語是華語我看華語的有關課本還是非常吃力的
(但是看英語就還好)