[問卦]有台灣的越南外勞和越配能否閱讀中文的卦?

作者: trousersnake (我的靈魂是誰)   2017-02-06 15:45:29
本魯不久前去越南自助旅遊九日之後對越南的文化產生了一些興趣
在尋找能認識越南文化的書籍時 第一個找到的是...
全部都是漢字文言文的大南實錄
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E5%8D%97%E5%AF%A6%E9%8C%84
可線上閱讀的內文:
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b541004365/f48.image
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b541004365/f23.image
這是越南阮氏王朝官修的編年體史書
撰寫成書的年代從西元1558年橫跨至西元1925年
這表示越南對漢字的讀寫技術相當純熟
也表示所有漢字都有相對應的越南文讀音 沒錯吧
本魯在越南的期間 也在不少佛寺都看到許多漢文的楹聯和碑文
有沒有現在在台灣工作的越南移工和越南新娘能否識得
我們中文媒體的資訊
或是否能將左傳 禮記 論語 唐詩 史記的內容直接用越南文朗誦出來的八卦?
作者: PumaChaser (百思不得騎姐)   2017-02-06 15:52:00
日本古漢籍更多,日人會中文的比例?
作者: trousersnake (我的靈魂是誰)   2017-02-06 15:55:00
所以日本人會用日文閱讀漢字古籍呀,這和會講中文
作者: retre77 (清水の舞台から飛び下り)   2017-02-06 15:56:00
韓國也都漢字阿...
作者: trousersnake (我的靈魂是誰)   2017-02-06 15:56:00
是不相干的兩回事@@
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2017-02-06 15:58:00
不會,越南現在把中文教育定位第二外語而已,基本上想學是有機會,但不是人人都有學過

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com